"囲まれた建物"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
囲まれた建物 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この建物は猫どもに囲まれている | The building is surrounded by cats. |
囲いがある建物だぞ | It's a compound. |
建物は包囲されて 脱出口は無い | The building is surrounded. There's no way out. |
その警察はその建物を包囲した | The police have surrounded the building. |
この建物は猫どもに 囲まれているんですよ | The building is surrounded by cats. |
建設された道路 建物 城塞が | This map was made for military reasons. |
この建物は 恒久的な建物になりました | It stayed there in Taiwan as a permanent church even now. |
この建物は三百年前に建てられました | This building was erected 300 years ago. |
その建物は1960年に建てられた | The building was built in 1960. |
地面が揺れると建物も揺れます 天井や家具が落ちます 右の建物が免震建物です | It shakes, the furniture in it falls over, and the ceiling collapses when an earthquake occurs and the ground shakes. |
スタジアムと周囲の建物の 屋上に狙撃兵を配置する | We want snipers on top of the stadium and the surrounding buildings here. |
巨大ビルを見たり 周囲にある建物や 本などで紹介されている | And I was there looking at the larger scale of buildings and finding that the buildings that were around me and that were being designed and that were there in the publications I was seeing felt soulless and cold. |
ヤコブ,この建物はいつ建設されたの | Jacob, when was this building built? |
地震で建物が揺れた | The buildings shook in the earthquake. |
沼地に建物は建てられない | Swampy land is no use for building purposes. |
沼地に建物は建てられない | You can't build buildings on swampy land. |
立派な建物を建設します パルテノン神殿みたいに丈夫な建物ができあがりました | And I use that essentially to build this big structure of solid stone that looks really safe and really secure. |
それは本物の建造物よ | That is a real structure. |
100個の金貨を使い建物を建てました | So this is my vault. |
建設中の一つの建物には 完全に破壊されました | One building under construction was completely destroyed. |
捕まってた建物まで2マイル... | The building I was being held at is two miles... |
これが建物です | So I tell you that that building is 350 feet tall. |
これが建物です | So this is the building. |
これは 土地 建物 | And then you have some property, plant and equipment. |
左の建物は普通の建物です | As you see in this slide the building on the left is an ordinary one. |
建物は そのままね | Structure seems intact. |
建物Stencils | Building Shapes |
建物用 | Building. |
建物フェチ | Building fetish? |
新しい建物を建てなければならなかった と言っていました 我々は建物を未来に備えた | And what they were saying on this occasion was that our competitors had to build new buildings for the new technology. |
少なくとも雰囲気は伝わるかと思います この建物は 迅速に | And again, this is not all the flexibilities of the building that is actually built, but at least suggests the ideas. |
あの建物から 取り外されたものなのでしょうか これは あの建物の建築中に | I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building. |
揺れている建物をビデオに撮りました | People were texting from their phones. They were taking photos of buildings. |
それは建物を含んでいます | And it costs 100,000. |
爆発で建物全体が揺れた | The explosion shook the whole building. |
建物に取り残された人を | You go tearing out of the firehouse, go down the street and fight your way into some building dealing with that heat, helping people, you know. |
昨年建てられたその建物はとても大きい | The building built last year is very big. |
この建物もまた銀行です | This building also is a bank. |
大規模な建物を建て 細切れにはしないと考えました | And so the flexibility was of key importance. |
サボテンとか 野生の植物に囲まれる | You know, the cacti, the vegetation, that kind of thing. |
これが建物です すべて塗装されました | And we did. And it was play. |
いったいこの建物はいつ建設されたのだろう | I wonder when this building was constructed. |
建物は物語を語っています | What am I doing with the architecture? |
ここの建物の 設計を依頼されました | Year 2000, there was a big expo in Germany. |
区画ツール は離れた建物や道を繋ぎます | Are you blinding passers by and motorists on the freeways? |
関連検索 : 周囲の建物 - 建物の周囲長 - 囲まれた範囲 - 建物 - 建物 - 建物 - 遺棄された建物 - 放棄された建物 - 絶縁された建物 - 閉じられた建物 - 建設建物 - 建物の揺れ - 囲まれた庭 - 囲まれたファイル