"垣間見るをキャスト"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

垣間見るをキャスト - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

断片的な他人の人生を垣間見て
And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life.
大垣 間宮
Mamiya...
私は彼の性格の悪い面を垣間見た
I had a glimpse into the negative side of his character.
ピピンは 晴眼石 で 敵の計画を垣間見た
Pippin saw in the palantà r a glimpse of the enemy's plan.
教育の未来を垣間見せてもらった気がするよ
Well, it's amazing.
教育の未来を 垣間見せてもらった気がするよ
Well, it's amazing.
垣間見ることが出来ます スケッチブックを何年間も持ち続けた結果
And in these books, you can find these short, little glimpses of moments and experiences and people that I meet.
時々 この施設の造りの根幹を垣間見ることがある
Seriously now, how likely is that?
神を垣間見るんです 素晴らしい まさにこれです
Allah, olé, olé, Allah, magnificent, bravo, incomprehensible, there it is a glimpse of God.
各中間のねじを切り パックを一緒にキャスト
With the twist removed, it is time to lower the middle leveling screws into position
キャスト アウェイ
Cast Away. Haha.
精神的な壁に穴をあけ そこから他者を垣間見て
Stories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls.
間の垣根は友情を新鮮に保つ
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる
A fence between makes love more keen.
O 甘い私の母は ではない離れて私をキャスト 週間 月間 この結婚を遅らせる
JULlET Is there no pity sitting in the clouds, That sees into the bottom of my grief?
(太田垣) デラ富樫 見つけるぞ (手下) はい
Get the car.
ベートーベンのような音楽家は 人生を垣間見せてくれるのです ベートーベンの5番を聞くと
And in these big architectures of time, composers like Beethoven could share the insights of a lifetime.
権力が集中しているのを垣間見ている ニュースや情報のソースを提供してくれる人たち
You know, you start seeing power centralizing in sites like Google, theses sort of gatekeepers that tell you where on the internet you want to go.
家と家の間は 立ち入り禁止地帯 一見 生け垣や溝だが
Between each lot there's a noman's land strip... disguised by a hedge or by a ditch.
北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます 北朝鮮がこの10年あまり変化 している様子を垣間見られます この10年余りで北朝鮮にとっては
And so it's through these markets that we begin to see why North Korea has been changing over the last decade.
想像を膨らませるのは とても好きです この断片的に垣間見るという発想は
As opposed to knowing the whole story, just knowing a little bit of the story, and then letting your own mind fill in the rest.
人生の奥深い意味を 人々に垣間見せてくれるのです ピューリッツァー賞を受賞した 母の旅 は
At its best, documentary photojournalism offers to the world a glimpse of life's deeper meanings.
ある種の多様性の出現です 指で話す ことから それが垣間見えます
But the fact of the matter is that what is going on is a kind of emergent complexity.
大垣 乾杯
Bottoms up.
未来におけるメディアの編集や操作が どうなるかを垣間見せてくれる 少し奇妙な装置です
This is a system called TAMPER, which is a slightly whimsical look at what the future of editing and media manipulation systems might be.
役者のキャストだったんだよ
I had to kill many people to go out too.
上手い表現ができませんが 映像に語らせることで 国境を越えた世界を垣間見れるのです
Now, I'm not a philosopher, so I feel like I shouldn't go into great depth on this, but let film speak for itself and take you to this other world.
鵜呑みにしないでください それでも金融の新しい姿を 垣間見ることはできます
So you should take the exact numbers in our study with a grain of salt, yet it gave us a tantalizing glimpse of a brave new world of finance.
また大垣か
Ogaki again?
ニュースレポートは ポールをキャスト お祝い上の暗がりの
The news report cast a pall of gloom over the celebrations.
よい垣根はよい隣人をつくる
Good fences make good neighbors.
それを垣間見せることがあなたの仕事です この例ではたった5日間で 160人の顧客と話をしたことで
And your job is to make sure they understand that this is just a fraction of the 24 7 sleepless nights that they're going to be spending for the next couple of years.
これらが事実でないことを 垣間見ることになったのです 産業化された食料生産システムの負の面を見ました
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family.
生け垣はバクハツだ
But no reason why hedges can't become art.
それを垣間見ることは 彼女の半分 それを引き出した 私はそれが誤報だったこと叫んだ時
She was there in an instant, and I caught a glimpse of it as she half drew it out.
彼は垣根を飛び越えた
He jumped over the hedge.
暴力を垣間見せることです そして 相手の反応を見るのです 私たちの生活に銃が 紛れ込んだのは この段階でした
The next step in the domestic violence pattern is to introduce the threat of violence and see how she reacts.
見事な生け垣があって わたしは違う目で見るようになった 生け垣は単に土地の仕切りだと思っていました
We don't have much woodland on our farm, but what we do have are massive hedges and now I'm seeing them in a different light.
我々はインターネットを規制できる オタク連中には止められないと断言する 彼らを垣間見てきた 私はオタクじゃない
There was just something about watching those clueless members of Congress debate the bill, watching them insist they could regulate the internet, and a bunch of nerds couldn't possibly stop them.
素晴らしい贈り物 身近な予知能力です 未来に影響を 与えられる段階で 未来を垣間見る手段です
Read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there's still time to influence how that future will play out.
スプーファーはついに命を宿し 恐るべき可能性を垣間見せたのです それは その夜遅く 私が iPhone に対して
Now, the Dr. Frankenstein moment, when the spoofer finally came alive and I glimpsed its awful potential, came late one night when I tested the spoofer against my iPhone.
セカンドライフ内の生活を垣間見る画像です 皆さんにとって面白いものであればいいなと 思います
And at the same time, we're going to look at just images from a photo stream that is pretty close to live of things that snapshots from Second Life.
デラ富樫は? (太田垣) あっ まだ見つかりません
Didn't find him yet.
その道縁には垣根がある
The path is bordered with hedges.
彼はその少年が垣根を飛び越えて 逃げていくのを見た
He saw the boy jump over the fence and run away.

 

関連検索 : 垣間見る - 垣間見る - 垣間見る中 - 垣間見るを獲得 - 垣間見るを共有 - 垣間見るを取得 - 垣間見るを提供 - 1垣間見るで - 垣間見るため - 垣間見ます - 垣間見るを取ります - 垣間見るを取ります - 垣間見るを与えます - 垣間見るを奪います