"執拗なペース"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
執拗なペース - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
執拗な追跡から逃げる | Frees him to run before therelentless pursuit of the police lieutenant obsessed with hiscapture. |
執拗に近づきます | He's thinking about it. |
この 執拗な著作権保護は | Videos aren't available in certain geographical areas. |
執拗な追跡から逃げる 共演 | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執着する警部の 執拗な追跡から逃げる ゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる | Endless. Uncertain. WOMAN |
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた | He pressed me for a prompt reply. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター アン フランシス | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲスト出演 | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター アイリーン ハカート | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター ガブリエル デル | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
警部の執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
50年間アメリカから 執拗に攻撃されてきた | By comparison, |
彼の逮捕に執着する警部補の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼女は彼の執拗さにうんざりしていた | She was disgusted at his persistence. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター ウィリアム ウィンドム | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
お前は執拗な策略を弄して この財宝を狙っていた | With dogged persistence you schemed for the prize. |
一人に神経を集中し 執拗にその人を思います | And indeed, it has all of the characteristics of addiction. |
バスには回復するという 化け物を執拗に来たのか | With a little spiritual treatment, she'll be fine by tomorrow. |
マーベル ヘッドダウン そして執拗に戻って持ち歩くには キッチンを余儀なくされた | There was a scream and a clatter of pans. |
片腕の男を探しながら 自由になって逃げる 彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる | Freed him to search for a one armed man he saw leave the scene of the crime, freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕にとりつかれた警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
ニュージーランド ペースです | Good interplay by New Zealand. |
ペースを上げろ | Pick up the pace, Baum. |
世界記録ペースだ | Worldrecord speed! |
自分のペースでやりなさい | Pace yourself. |
このペースだと ワインがなくなるぞ | At the rate I am going, I reckon we are soon going to run out of wine. |
こんな速いペース 初めて見たぞ | This is unbelievable. No horse can take this pace! |
シャムとセクレタリアト 一向にペースを緩めない | Sham and Secretariat pulling away at blazing speed! |
どのステップも同じペースで | In every sport the fundamentals are important. |
安定したペースを守る | Every step should be at the same pace. |
僕のペースでやってる | I'm taking my time. |
仕事のペースも凄くて | I'm working triple time. |
今 急激なペースで成長しています | Now, since that birth the being's growned exponentially. |
そのペースだと 着くのは年末だな | Well, at that pace you should get to Santiago by the end of the year. |
彼は速いペースで歩いた | He walked at a quick pace. |
SDL を使った速いペースのアナグラムパズルゲーム | fast paced anagram puzzle game using SDL |
セクレタリアトとシャム ペースを上げていく | Secretariat and Sham off to a surprisingly rapid pace. |
子供のペースに合わせて本を読みます 子供たちは自分たちのペースを | I switch off my computer, so I can't hear the email pinging into the basket, and I just slow down to his pace and we read. |
悪いけどペースを上げてもらえるかな | Excuse me. I really need the two of you to pick up the pace. Okay, thanks. |
関連検索 : 執拗な - 執拗な - 執拗な - 執拗 - 執拗なドライブ - 執拗なエネルギー - 執拗なコミットメント - 執拗な愛 - 執拗な焦点 - 執拗な追跡 - 執拗な仕事 - 執拗な精査 - 執拗な献身 - 執拗な決意