"執拗な精査"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
執拗な精査 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
執拗な追跡から逃げる | Frees him to run before therelentless pursuit of the police lieutenant obsessed with hiscapture. |
執拗に近づきます | He's thinking about it. |
この 執拗な著作権保護は | Videos aren't available in certain geographical areas. |
執拗な追跡から逃げる 共演 | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執着する警部の 執拗な追跡から逃げる ゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる | Endless. Uncertain. WOMAN |
彼は私に迅速な回答を執拗に求めた | He pressed me for a prompt reply. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター アン フランシス | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲスト出演 | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター アイリーン ハカート | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター ガブリエル デル | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
警部の執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
50年間アメリカから 執拗に攻撃されてきた | By comparison, |
彼の逮捕に執着する警部補の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼女は彼の執拗さにうんざりしていた | She was disgusted at his persistence. |
彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター ウィリアム ウィンドム | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
お前は執拗な策略を弄して この財宝を狙っていた | With dogged persistence you schemed for the prize. |
一人に神経を集中し 執拗にその人を思います | And indeed, it has all of the characteristics of addiction. |
バスには回復するという 化け物を執拗に来たのか | With a little spiritual treatment, she'll be fine by tomorrow. |
マーベル ヘッドダウン そして執拗に戻って持ち歩くには キッチンを余儀なくされた | There was a scream and a clatter of pans. |
片腕の男を探しながら 自由になって逃げる 彼の逮捕に執着する警部の 執拗な追跡から逃げる | Freed him to search for a one armed man he saw leave the scene of the crime, freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
彼の逮捕にとりつかれた警部の 執拗な追跡から逃げる 今夜のゲストスター | Freed him to run before the relentless pursuit of the police lieutenant obsessed with his capture. |
防犯カメラを精査しろ | I want you to search every surveillance tape in the hotel. |
精密検査をご希望なら ピッツバーグへ | If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. |
精密検査をしましょう | I'd like you to have a thorough examination. |
悪夢の情景で追跡者がいないか 精査している 死刑執行猶予の 短い夢から目覚める | For Richard Kimble, the mind's eye is always open, scanning the nightmare landscape for his pursuers. |
精密検査をしてたんじゃないのか | you were supposed to be doing extensive testing. |
実際に 会社経営を精査して | And the only people who do are the short sellers. |
ジョン 精子検査の結果をみれば | No need for birth control, Doc, are you sure about that? |
ジョン 精子検査の結果をみれば | John, John, I looked at your chart. |
医者は 精密検査を 進めてたよ | The good doctor didn't feel up to the challenge on this one. He thinks you need to go to hospital for further tests. |
ムーアは調査の指揮を 執っていました でも 元調査員によれば... | George moore was heading up the sec investigation into frobisher's company, but according to a former sec investigator... |
もし 会社の借金レベルを精査出来て | And we'll talk more about that. |
それと 少しの精査を行っています | They're temporarily holding the loan. |
なけなしの事実を 精査して... 犯人像を 描いてみてる | It's all I've had to do lately... just sit around studying what little facts we have... trying to figure out who he might be. |
ええ でも精密検査を するみたいだから... | No. But they're gonna run a whole series of tests, so.... |
いいわ 精神科へ行って 検査をする事ね フィル | You should get your head examined if you expect me to believe a stupid story like that! |
法律を国が精査しなければなりません それに引き続いて | To begin, countries need to review their legislation as it touches HlV and vulnerable groups. |
精密な検査ができることに気づきました 精神疾患の分類も作ることができましたし | That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. |
銃身の中から取り出すように 次に氷柱を精査し 亀裂がないか | like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. |
関連検索 : 執拗な - 執拗な - 執拗な - 執拗 - 執拗なドライブ - 執拗なエネルギー - 執拗なペース - 執拗なコミットメント - 執拗な愛 - 執拗な焦点 - 執拗な追跡 - 執拗な仕事 - 執拗な献身 - 執拗な決意