"基づくことができます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

基づくことができます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このリストは PHP 4.0.6に基づきます
This list is consistent with PHP 4.0.6.
これが決算報告に基づくものです
This is what we have on our books.
この単位のタイプに基づく変換はできません
Impossible unit conversion based on unit types
これで進化論に基づく立派な口実ができましたね
Which I thought was an interesting idea, theory.
知識に基づいた推量もできますがね
I'd like you to tell me what you and that detective are up to.
この情報に基づき
But now, what happens?
ひとつは暴力に基づき もうひとつは 超越に基づいています パキスタンのラホールで
living side by side one based on violence and the other on transcendence.
シリコンでできた0と1に 基づくものでした
Up until this point, all the technologies
今こそまさに 聖書に基づき
The reason it's important is because this is a very special time in history.
グリッドに基づくフィルタは違います
In the particle filter, if you loose track of the correct hypothesis, you might never regain it.
これに基づくと 0 は回答ではありません
Let's try 0.
ベクトル加算の定義に基づきます
Let's just add them up and see what we get.
同時に起こり得ないという考えに基づきます 愛から憎しみへ行くことはできます
Mind training is based on the idea that two opposite mental factors cannot happen at the same time.
これらの計算に基づくと 選択肢1がベストで
Fair enough.
これはマジックではなく 数学に基づいています
This was the trick
キネクトがそうです これは三角測量に基づくデバイスです
Where we predict a pattern on the image.
これは単に自分の経験に基づく説ですが
They get interested in something.
これが新しい調査結果に基づく予測です
I was so happy.
この点をはっきり見ることができます 近づくと
You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs.
SOLEでは大きな疑問に基づく 教育課程が必要です
SM A decade ahead of her time.
よくお気づきですこと
Very well spotted.
CとEはDに基づき条件付きで独立しています
The first one is straightforward.
先程学んだことに基づいてやっていきますよ
So I get 1 3 on this side
Spectre ライブラリに基づく
Based on the Spectre library.
効くという証拠があるということです 円の大きさはGoogleヒット件数に基づく人気度です
So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement.
さて この価値に基づく
The management principle is dollars and cents.
力や残忍性にでなく 自発的な敬意に基づきます
But authority in humans is not so closely based on power and brutality, as it is in other primates.
グラフを描くことで 視覚的に見ることができます gが2に近づけば近づくほど
What is that approaching as we get closer and closer to it?
もっと近づくことができる?
Can we get any closer?
私の予想に基づくと この会社は
Think about it.
M.E.Salvykov シチェドリンでおとぎ話に基づく ナレーター A.
Wise Gudgeon
さて 基本的に何を言ってみたいので このパスワードは KDFs に基づきます 私として
Not impossible, just harder. That's all this is trying to do.
日付に基づくサブアルバム
Date based sub albums
メタ情報に基づく
Based on meta info
DjVuLibre に基づく DjVu バックエンド
DjVu backend based on DjVuLibre.
はっきり言いますが これは過去のデータに基づく将来予測ではありません
You take a look at this, this is not based on statistics.
ギャラクティカは ここにジャンプします バイパー出撃範囲内の 距離まで基地まで近づき
Galactica will jump here, close enough to launch its Vipers at the base.
仮定に基づいて 証明することが可能になります
So, this is valuable to clarify your thinking.
下水道地図に基づくと ここが最適な進入ポイントだ
Based on the sewer map, this will make a fine infiltration point.
それが愛情に基づくと考える人もいれば しつけに基づくと考える人もいる
Some think it is based on love, others on control.
第23条に基づき権利を 行使します
I exercise my right under Article 23.
概念に基づきます 教育や 通知するだけでなく 人がよりよい決定
So the crux of it comes down to this notion of decision making giving information to people in a form that doesn't just educate them or inform them, but actually leads them to make better decisions, better choices in their lives.
自分の指令に基づく予測と 実際との比較を することです
So one way to reconstruct that is to compare the prediction which is only based on your movement commands with the reality.
学んだことに基づけば 結果を計算することができます ガンの有無をロボットの位置に
Let me emphasize this is not an easy question, but you should be able, based on what I've taught you, to calculate this result.
私の経験に基づくアイディアだとは認めます 私の経験に基づくアイディアだとは認めます でも その偏見が間違っているという 意味ではありません
I did it simply by restricting those things, which admittedly suggests I have a bias based on my personal experience.

 

関連検索 : 基づくこと - 基づくこと - 近づくことができます - 近づくことができます - 近づくことができ - 近づくことができ - 私は気づくことができ - あなたが近づくことができます - あなたが気づくことができます - 一つは気づくことができます - 我々は近づくことができます - 歩くことができます - 働くことができます - 聞くことができます