"堂々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
堂々 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
堂々たるもの | An hour till the next bus. |
堂々としてる | Look at him. |
堂々巡りです | It's an infinite spiral. |
どうしたら正々堂々と | Use more force? |
堂々としなさい | Walk tall, son. |
威風堂々何より | That's really my style. |
やるなら正々堂々と って | If I'm going to do it, do it proper , shit like that. |
ヨーダと正々堂々と戦うなんて | I will see the Jedi gets his fair fight. |
彼は堂々と振る舞う | He carries himself regally. |
堂々巡りしてるんだ | We're going in circles. |
堂々としていられれば... | In some part of a developing country. So what? |
堂々たる手つきで私は | People applaud in delight. |
巨人の堂々たる一族で | Of the towering race of giants, |
堂々と君に電話できる | It'll give me an excuse to call you again. |
顔は堂々と見せてます | He can't resist showing us his face. |
堂々巡りになっている | Got us thinking in circles. |
歩くんだ 堂々と行くぞ | Just keep going. We belong here |
彼らは敵軍と正々堂々と戦った | They fought a fair battle with the enemy. |
ヨーダと正々堂々と戦わないとダメだよ | Master Yoda must be given a fair fight. |
彼は演説を堂々とやった | He delivered his speech splendidly. |
堂々とお見せしましたよ | And he finally asked, Can I see those? |
ヘーゲンは 実に堂々としてます | Hagen's impressive as hell. |
オーナーよりも堂々としてるな | Owner hates the attention, but the horse loves it. |
最新のギアなら 堂々とできる | I don't know why. Guess it makes me feel special inside. |
もう一跨ぎで 堂々のゴールインだぞ | That's it. Now just pull the next one over and you're home free. |
堂々として いつも輝いてて | I don't suit you. |
勝っても負けても 正々堂々プレイしなさい | Whether you win or lose, you must play fair. |
正々堂々とした試合の ためなんだよね? | This magazine of yours it's, uh |
何よりスンジョの前で堂々としてて | Yeah, she's pretty and has a nice body too. |
嫁さんの方が 堂々としてるな | You're nervous, Mac. It's the bride that's supposed to be jittery. |
正々堂々と戦って下さい 期待してますよ | Now, I want a nice, clean game from all of you! |
おい 忘れたのか 正々堂々と勝ち取ったんだ | Hey, remember, you lost her to me fair and square. |
キリスト教徒は 堂々と他者を裁き続け | Where instead of taking Jesus' words, Love your enemies. |
これは特大サイズだ 堂々としたマグナム用 | This is the supersize Magnum majestic. |
正面から堂々と行くんだ いいね | Yeah,but you're going in the front door with your head held high,okay? |
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った | The burglar broke into the post office in broad daylight. |
彼は非難されても堂々としていた | He stood tall even under criticism. |
彼はその式典で堂々と振る舞った | He bore himself well at the ceremony. |
ゆすられた金だ 堂々とは払えんさ | 60 grand. I got to have a drink. Wait, Danny. |
勝とうが負けようが 正々堂々と戦わねばならぬ | Whether we win or lose, we must play fairly. |
あなたの代理がヨーダと正々堂々と 戦うと約束した | Your agent also promised me Yoda would get a fair fight. |
食堂 ? | Mess hall? |
堂々巡りで どこにも行き着きません | It's kind of convincing when he talks and when she talks too. |
シミが残っても 堂々と教室に戻れます | I didn't worry about it. I just wiped the mustard off, |
5年間の引退生活から コロセウムに堂々復帰 | Returning to the Colosseum today, after five years in retirement... |
関連検索 : 正々堂々 - イム堂々 - 堂々たる - 堂々設定 - 堂々要件 - 堂々方法 - 威風堂々 - 堂々たる - 堂堂と - 堂々と立つ - 堂々と見て - 食堂 - 食堂 - 仏堂