"場所通知"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

場所通知 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

知ってる場所か
Where's familiar?
居場所は知らん
I don't know where he is.
場所は知ってる...
No,i know where it is.
ユートピアという場所を通して
Ideas similar to the basic income can be found in the utopian ideas of the Renaissance.
場所はミシシッピ通り 10000番区域
In the 10000 block on Mississippi.
居場所を知ってる
And do you know where he is now?
居場所を知る者は
Someone must know where his family is.
居場所知ってるぜ
And I know where to find them.
場所は知っている
We know the place.
こちら316 通報場所に到着
Dispatch, this is unit 316 responding to a possible 911.
そうだよ チップの隠し場所だ 場所 知ってるの
Mouth of the rat.
居場所を知られるわ
They'll be able to track it.
誰も居場所を知らん
Your partner did not Know where you were.
私だけが知る場所だ
no one can know but me.
脱獄犯を発見 場所は16,702通路
Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.
マンハッタン18番通り 君の言う場所だ
18th street, 10th Avenue... that's where you said.
この場所を知ってるか?
You recognize this place?
その場所を知っている
I know where it is!
いない場所は 知らない
Well...
居場所を知ってる人は?
Who might know where he is?
正確な場所を知るために
We then bent a plate up to it.
誰がその場所を知ってる
Who would know where they're hidden?
今の居場所を知っている?
Do you know where we are?
我々の居場所も知ってる
Cromartie came through.
この場所も知ってただろ
Then they know about this place.
知らない場所が有る筈だ
There's some area that we don't know about.
マラカイの場所を知ってるのか
You know where this Malachi is?
なるだけでは ないのです 癌通り という場所をご存知ですか 石油化学工業が盛んな場所で
Not only would it have been burned in engines and added to global warming, but there's a place called Cancer Alley, and the reason it's called Cancer Alley is because the petrochemical industry takes that oil and turns it into plastic and in the process, kills people.
大事な場所を通っているんです
Can't you move that lane? Those are just lines on the ground.
いいか ギッツ君 普通の人間は知らずにいるが... 時と場所によって
See, Mr. Gitts, most people never have to face the fact... at the right time and the right place, they're capable of anything.
クギの場所を知っているのは
(Laughter)
マルジュ フィリップの居場所を知ってるよ
I knowwhere Philippe is.
彼の居場所を知っているの
I can... I can lead you to him.
次の場所を知る必要がある
We need to know where it will strike next.
ジョディの居場所を知ってますか?
Do you know where Jody hangs out?
エスタブロックは 居場所を知っています
And david esterbrook knows where she is.
フォールンはその場所を知っている.
The Fallen knows where it is.
やってくれ 場所を知りたい
I want to know where she is.
ランチョーの居場所を知ってるのか
So you know where Rancho is?
彼の居場所なんか知らない
I don't know where he is.
我々の居場所は 知ってるね
You know our location.
エディ ロッソの居場所を知っている
I know where to find Eddie Russo.
スポック大使の 居場所をご存知か
Do you know the location of Ambassador Spock?
君の居場所は 誰も知らない
Nobody knows you're here. You don't exist.
くわしい場所を 知らないか 結婚式場の
You don't happen to know exactly where the old makeout king is getting married, do you?

 

関連検索 : 通知事務所 - 未知の場所 - 知識の場所 - 場所の知識 - 場所、場所、場所 - 共通の場所 - 共通の場所 - 普通の場所 - 通りの場所 - 通路の場所 - 場所場所 - 場所場所 - 場所場所 - 裁判所に通知