"通路の場所"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

通路の場所 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

脱獄犯を発見 場所は16,702通路
Costco has detected a dangerous fugitive in aisle 16,702.
通風口 配線用トンネル 地下通路... ここに繋がる すべての場所を探すの
I need to see air ducts, electrical access tunnels, subbasements, every possible way into this complex.
この通路は 外の広場の下を 通るらしい
According to the map, this runs almost the length of that courtyard.
ゴールまでの有効な経路がない場所です
The the resulting value function will retain 99s for most of the state variables exactly those where there is no valid path to the goal.
袋小路だ 武器も 隠れ場所もない
You're screwed, no guns, no safe shelter...
C ウィング通路と D ウィング通路の交差点です
DWing corridor where it intersects with CWing.
マンハッタン18番通り 君の言う場所だ
18th street, 10th Avenue... that's where you said.
ユートピアという場所を通して
Ideas similar to the basic income can be found in the utopian ideas of the Renaissance.
場所はミシシッピ通り 10000番区域
In the 10000 block on Mississippi.
熱い所と冷たい所の間を空気が 流動する通路の真ん中に
I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
舗装された道路は480km程しか通っていません コンゴは危険な場所です
In fact, it's as large as Western Europe, but it only has 300 miles of paved roads.
北面の通路だ
Causeway!
どこの通路だ
Where in the crawlways?
道路網がない場所での 汎用的な経路計画に関する事例です
Thrun
こちら316 通報場所に到着
Dispatch, this is unit 316 responding to a possible 911.
コンコースへの通路です
On the walkway, heading towards the concourse, sir.
その通路を直進
Keep going straight down the hallway.
通りと路地
Streets And Alleys
他に通路は
Is there no other way?
安全な通路
Safe passage?
道路交通よ.
Traffic.
通常 多くの場合 パスは Octave のある場所となります
When we start an Octave we're usually, we're often in a path that is, you know, the location of where the Octave location is.
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか
Which highway leads to the football stadium?
なんかの通路とか
There's got to be some other way to get around it, some other pathway or something.
君達の通信回路を
Guys, we need for you to get us
2番通路です
They're in aisle two.
通路を見てよ
i told you to watch them. i told you.
C通路のハッチを通ってきたから
No. I went through the hatch combing on C Causeway.
ベンはまさに 望み通りの場所にいるわ
Ben is exactly where he wants to be.
なぜなら 通りや公共の場所というのは
But also you have to imagine it full of food.
これが海への通路だ
This is the passage to the sea.
この通路でスキラーに行く
this is our way to Scylla.
大事な場所を通っているんです
Can't you move that lane? Those are just lines on the ground.
ドームとドームのみんなが必要です 場所は高速道路105号線,
Loacted at intersection 105 freeway. And the dome. Dome Depot .
別の次元への通路だよ
A portal! A pathway to another dimension!
通路を見てこい
You two, check the corridors. Move!
タバコは22番通路だ
You can have the cigarettes, they're in Pipeline 22.
通路を確保しろ
Come on! More line! I need more line!
通路を解除した
Gangway release.
アナコスタ18番通り 戦死する場所じゃない
Anacostia and 18th, not the battlefield he thought he'd die on.
その通路そばに停めて
Oh, Lord, not now. Not when we're so close.
場所から場所へと運転していく 通常はこういった交通手段で必要なものを入手していますが
We go out there and we hop in our cars and we drive from place to place.
場所だ 安全な場所
...place! Safe place!
その通り 邪悪な者がもっとも嫌う場所だ
Precisely, a church is the Devil's most hated place.
この場所には何か通信装置があるはずだ...
good!

 

関連検索 : 道路の場所 - 共通の場所 - 共通の場所 - 普通の場所 - 通りの場所 - 場所通知 - 通路の - 通路 - 通路 - 通路 - 場所の場所 - 場所の場所 - 場所、場所、場所 - 場所場所