"売上高に落ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
確かに売上げは落ちてます | I admit, business has been slow. |
今月は売上が落ちた | Sales are down this month. |
売り上げが急に落ちている | The sales are slipping. |
売り上げが4分の3に落ちた | Sales fell off in the third quarter. |
売り上げが89 も落ちてる | Sales are down 89 percent! |
売り上げ高は 0に見えます | So we get no revenue that period |
今は売り上げが落ちている | Sales are down now. |
売上高は対前 | But you married him. |
どの大手のデパートも売上が落ちてきた | Sales have dropped off at every big department store. |
向こうは 売上は落ちてるし 失敗だ と | I was like, 25,000, isn't that a lot? |
もし カップケーキを1.5ドルで販売すると 売上高は150万ドルになります | Notice what happens when I change it. |
合わせた映画売上高は増えていますね テレビ 衛星放送 CATVからの売上高も増えています | But total movie revenues across theaters, home video and pay per view are up. |
この3年間で 売上高が17 落ちました しかし市場全体では36 の低下でした | There is a dip there, from 2001 to 2003 a dip when our sales, over a three year period, were down 17 percent. |
売上高は緑色にしましょう これはプラスの項目だからです 売上高をいくらでしょうか | And I won't go into the details of accounting. |
売上高と利益は右肩上がりです 家庭用カーペットタイルの販売を 3年前に始めました | And it has been a powerful marketplace differentiator, increasing sales and profits. |
樹高110メートル以上にまで育ちます | Sequoia sempervirens is the tallest living organism on Earth. |
高さ130メートルの氷が剥がれ落ちます | This is what a couple of the cameras saw. |
俺の思春期が終わると ティッシュの売り上げはガタ落ちだ | I swear, when hormones balance out shares in Kleenex are gonna take a dive, man. |
私たちは高校で恋に落ちたの | We fell in love in high school. |
1個2ドルで売るので 売上高は1年間で200万ドルです | Obviously the whole discussion is what happens to this price over a bunch of different scenarios? |
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには | To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? |
ラグーは底に落ちますが プレーゴはパスタの上にちゃんと乗ります | You'd have a plate of spaghetti, and you would pour it on, right? |
トムは泥の上に落ちた | Tom fell into the mud. |
ディーター 高度が落ちてるぞ | Dieter, you're losing altitude! |
ここを見ると 200万ドルの売上高だと示しています | In this scenario, this is the income statement, at least as far as we get to the operating income line. |
さて 売上高はいくらでしょうか | But my background is black so I'll use green. So we'll say being in the green. |
木の葉が地上に落ちた | The leaves fell to the earth. |
超高速エレベーターだぜ 落ちるぞ | We're on an express elevator to hell. Going down. |
ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます | If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. |
表が上になって落ちたら | We try. Yeah. You help me. |
彼の最高傑作は 売ります 赤ちゃんの靴 未使用 | I came across this urban legend about Ernest Hemingway, who allegedly said that these six words here |
落ちたら死にます | The breakwater was laid out like this |
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした | Sales have dropped off at every big department store. |
そのうち 小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました | Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. |
撃ち落とされてしまいます だから高高度を非常に速いスピードで飛んでいました | Well in a real war, you can't do that you'll get shot down. |
海に落ちた氷の上にアザラシがいて | This was a bear I sat with for a while on the shores. |
気高き勇者は馬より落ちて | As Dúnedain they fought and they died |
気高き勇者は馬より落ちて | A man noble and brave fell from his steed |
上から落ちて来たよ | They dropped from up there! |
そこで アリが草の葉に這い上がるのを見ます 上まで這い上がり そして落ちます | So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass. |
私たちの学校は小高い丘の上にあります | Our school stands on a hill. |
300,000 の競売で落ちる間 ここでは これが 2008 年現在とします | But between the time that the house was bought for a million dollars and auctioned off for 300,000, let's say that that's in I don't know, let me do that in year, let me say this is 2008, now. |
それは複雑な売上表になります | So let's take a look at what a sales curve might look like in a resegmented market. |
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました | Slow economic recovery has sent auto sales plummeting. |
転げ落ちる大岩を 山頂に持ち上げる | Remember? |
関連検索 : 売上高は落ちます - 落下売上高 - 売上高は急落します - 売上高売上高 - 売上高に - 以上落ちます - 売上急落 - 売上高は売上高 - 売上高と売上高 - 売上高は今立ちます - 売上高 - 売上高 - 売上高