"売上高は急落します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

売上高は急落します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

売り上げが急に落ちている
The sales are slipping.
確かに売上げは落ちてます
I admit, business has been slow.
この後グレープーポンの売り上げが急上昇します
Another pulls up, and says, Do you have any Grey Poupon?
経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
売上高は対前
But you married him.
売り上げ高は 0に見えます
So we get no revenue that period
今月は売上が落ちた
Sales are down this month.
急落しています
In overnight trading
売上高は緑色にしましょう これはプラスの項目だからです 売上高をいくらでしょうか
And I won't go into the details of accounting.
もし カップケーキを1.5ドルで販売すると 売上高は150万ドルになります
Notice what happens when I change it.
合わせた映画売上高は増えていますね テレビ 衛星放送 CATVからの売上高も増えています
But total movie revenues across theaters, home video and pay per view are up.
この3年間で 売上高が17 落ちました しかし市場全体では36 の低下でした
There is a dip there, from 2001 to 2003 a dip when our sales, over a three year period, were down 17 percent.
今は売り上げが落ちている
Sales are down now.
売上高と利益は右肩上がりです 家庭用カーペットタイルの販売を 3年前に始めました
And it has been a powerful marketplace differentiator, increasing sales and profits.
向こうは 売上は落ちてるし 失敗だ と
I was like, 25,000, isn't that a lot?
売り上げが89 も落ちてる
Sales are down 89 percent!
さて 売上高はいくらでしょうか
But my background is black so I'll use green. So we'll say being in the green.
墜落した飛行機は急に燃え上がった
The crashed plane burst into flames.
このようにレベルが落ちました ガーナは急速に向上しました
Congo got into civil war, and they leveled off here.
1個2ドルで売るので 売上高は1年間で200万ドルです
Obviously the whole discussion is what happens to this price over a bunch of different scenarios?
売り上げが4分の3に落ちた
Sales fell off in the third quarter.
ここを見ると 200万ドルの売上高だと示しています
In this scenario, this is the income statement, at least as far as we get to the operating income line.
70年にはインスピレーションが急落し
Look what happens.
株価が急落した
Stocks fell hard.
株価が急落した
Stock prices fell quickly.
株価が急落した
Stock prices fell sharply.
大手デパートのいずれもが売り上げを落とした
Sales have dropped off at every big department store.
どの大手のデパートも売上が落ちてきた
Sales have dropped off at every big department store.
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists?
それでは 100万個のカップケーキを売った時の売上高はいくらでしょうか
How much are you producing relative to what you can produce? 100
女性は高いスキルの仕事へと急上昇します どういうことでしょう
The men sort of stagnate there, while the women zoom up in those high skill jobs.
これは売上原価を計算します
So it actually computes what we need it to compute.
売上が文字通り急上昇し 天井知らずに増加を始めます これは市場に存在しなかったものが 急に現れた時に起こります
There might be a tipping point, an inflection point, where sales literally go exponential and start to skyrocket.
売上高は1年間あたり100万ドルとなるでしょう
Times 2.
出血してます 脈拍も急激に落ちてきてます
She's bleeding. Her heartbeat's dropping fast.
俺の思春期が終わると ティッシュの売り上げはガタ落ちだ
I swear, when hormones balance out shares in Kleenex are gonna take a dive, man.
アンブレラ社の株は ヨーロッパでは急落して行き
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe.
それは高く売れた
We got a good price for that.
売り上げは
How much is this?
売り上げも増えました
Really popular. People congregated around it.
全地上に渡って 地温が 急上昇しています
Temperatures are rising with incredible velocity in hot zones across the globe.
立派な売上が得られます
You sell it at a supermarket.
総売上額を見てみますと
Have a look at the gap.
売上は上がりますが自社ブランドの構築はできません
But it's Apple's and HP's name and their brand that shows up on the outside of the box.
記録しないと 売上をくすねられます
Yeah,sure. Without records,he wouldn't be able to keep track of kickbacks.

 

関連検索 : 売上急落 - 売上高は急上昇します - 売上高は落ちます - 落下売上高 - 売上高は売上高 - 売上高が急増します - 売上高は上昇します - 売上高に落ちます - 売上高に落ちます - 売上高が急増し - 売上高は - 急落します - 売上高の急増 - 急速な売上高