"変わるだろう"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

変わるだろう - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

だが変わるだろう
But that will change.
人は人を殺すと変わる わかるだろう
Good stuff.
変わろうか
I've got to change.
私たちは変われる 変わろうとしてる
We can change. We could still turn things around.
我々は変わっているだろう 幾世代もの経過が 人類を変えるだろう
By the time we're ready to settle even the nearest other planetary systems, we will have changed.
時代は変わるだろうが 人間の本性は変わらないものだ
Times may change, but human nature stay the same.
世の中は瞬く間に変わるだろう
The world will change in an instant.
何が変わったのだろうか
I was oddly grateful when somebody threw in a dollar. What changed?
何が変わったのだろうか
A speaker must create the right emotional environment for their message.
だが 豹変するだろう
You wait till it turns ugly.
時代が変わると祈ろう
Let's hope times change.
そういう生まれ変わりも あるんだろうな
Maybe there is something to this reincarnation thing.
マトボ誘拐を知ったら 気が変わるだろう
Once she realizes we have Matobo, she'll change her mind.
大変だろう
I know this is hard for you.
ころころ変わるなぁ
Tango.
これは最終的に 異なる種に変わるだろう
We could see a lot of different reasons.
ずっと犯人だと思われたら 変えるわけないだろう
You morons! Don't listen to him! Attack!
だが,それはまさに変わろうとしている
But that is about to change.
大変だろうが
Being that rock.
エネルギーは使わなくなる 生活は大変になるだろう
It is possible that society might fall back to a simpler state, one in which energy use is a lot less.
よし 変わってやろう
Hey, fellas, let me give you a hand.
変に思うだろうが...
Now listen, this may sound a little bit crazy but...
ワープロがタイプライターに変わろうとしている
Typewriters are giving way to word processors.
どこかオタクっぽい ちょっと 変わってる そうだろう
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive.
もう一つはマーケットがころころ変わるのです
It's like that, right?
必ず変化が起こるだろう
It is inevitable that some changes will take place.
フットボール人気は 変に映るだろう
We eat with silverware, not chopsticks. That's probably bizarre to them, right?
変ってるだろ
It's weird, isn't it?
あの娘変だね だろう?
She's kind of crazy, that little girl, right?
我々が年上を 敬わないのは変だろう
We don't have anything that touches those commercials, no.
どう変わるだろうか 今の宣伝広告にあがっているような
But ask yourselves What will be the biggest sectors of the economy in 10, 20, 30 years time?
10年後には私たちの町も大いに変わるだろう
In ten years our town will change a lot.
必要が人類を変えるだろう
The simple passage of so many generations will have changed us.
何もかもが一変するだろう
the period that will be characterized by the end of the cheap oil era.
私だったらもう少し変えるだろうな...
I'd have done a few things differently...
俺に聞こえる だって変わらないだろう あの頃と何も...
Sound Effects Shinichi Ito
だが 我らの世界は変わろうとしていた
But our world began to change.
大変なところはもう終わったわ
Hard part's over.
変わったそうだ
I guess she's right.
どっちが大変か考えりゃわかるだろ
Which is more serious?
君は変化を生み出せるだろう
(Laughter)
終わるまで頑張ってくれ いろいろ変わるよ
It's bending us all out of shape.
自分が何をすればいいんだろう 自分がどう変われば協力してくれるんだろう
What do I need to do to get doctors and emergency crews to collaborate?
どうして何でも 変えるんだろうな
I mean, why they gotta go changing everything? Whatever. It's just big rats anyways.
遠征は大変だっただろう
Your journey has been hard

 

関連検索 : 終わるだろう - なるだろう - 来るだろう - あるだろう - あるだろう - あるだろう - なるだろう - だろう - -だろう() - だろう - だろう - それが終わるだろう - 何も変わらないだろう - 何も変わらないだろう