"変更のすべて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
すべての変更を保存 | Save All Changes |
すべての変更を適用 | Apply all changes. |
すべての変更を元に戻す | Revert all changes |
すべての変更を破棄する | Discards all changes made |
クリックしてすべてのフォントを変更 | Click to change all fonts |
バージョンデータベースには すべての変更が保存されます このバージョンデータベースは変更データベース | Such fixes are also stored in a database namely, a version database where all changes are stored. |
すべての変更を画像に適用 | Apply all changes to images |
すべての変更を破棄して閉じる | Discard all changes and close |
変更はフレームセット内のすべてのフレームに適用 | Changes will be applied to all frames in frameset |
注釈が変更されています 関連するすべてのファイルについて 本当に最近の変更をすべてキャンセルしますか | Some changes are made to annotations. Do you really want to cancel all recent changes for each affected file? |
注意すべき重要な変更 | Commiting changes to the PC datastore |
注意すべき重要な変更 | Important changes to watch for are |
ダイアログを閉じてすべての変更を適用します | Close the dialog and apply all the changes. |
ダイアログを閉じてすべての変更を破棄します | Close the dialog and discard any changes. |
この接続情報のすべての変更を保存 | Save all changes made to this connection information |
IMAP キャッシュを更新しますか ローカルでの変更はすべて失われます | Are you sure you want to refresh the IMAP cache? This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders. |
現在のすべての変更を元の値に戻します | Reset all current changes to previous values |
y のすべての小さな変更を追加しています | We can keep adding these squares down here. |
現在のアクティブなデバイスを変更します 変更後のすべての関数呼び出しは 再び変更されるまでこのデバイスと交信します | Change current active device. All subsequent function calls will communicate with this device until changed |
向きの変更はすべてのページに適用されます | The rotation is applied to the orientation of every page. |
変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する | Apply changes to all subfolders and their contents |
本当にすべての未保存の変更をクリアしますか | Do you really want to revert all unsaved changes? |
この SQL テキストへのすべての変更を取り消しますか | Do you want to cancel any changes made to this SQL text? |
変更がある間 x yと 4つのすべての方向について調べ | Scrolling down, my update function is exactly the same as before for dynamic programming |
我々すべての世界が変更されている知っているが 変更するには時々難しいこと | Difficult |
画像サイズ変更 すべてのマウスボタンをはなしてください | Resize Image Let go of all the mouse buttons. |
保存すべき変更はありません | No changes need to be saved |
torrent に含まれるすべてのファイルです ダブルクリックして変更できます | All files in the torrent, you can change them by double clicking on them. |
私たちはより良いと思う 件名を変更してください すべての権利 件名を変更します | When you have known that... you will have known ecstasy. |
このオブジェクトは変更されています 変更を保存しますか | This object was modified. Save changes? |
X の変更です | Let's say that's dx, right? |
変更のみです | Change only. |
まず1つ目の変更としてindexを更新します returnの結果を変更します | We're looking at the actual content of the pages, and we're adding it to our index. |
ダイアログで行ったすべての変更を破棄してダイアログを閉じます | Discards all changes made in the dialog and closes it. |
開いている変更されたすべての文書を保存します | Save all open, modified documents to disk. |
この実験は変更されています 変更を保存しますか | The experiment has been modified. Do you want to save your changes? |
このボタンは すべての変更を保存し プログラムを終了させます | This button saves all your changes and exits the program. |
すべてのポッドキャストを更新 | Refresh All Podcasts |
あなたの値の一部を変更し ルールを変更する | So if you can change your outlook |
リスト内の変数を変更して行います | If we wanted a more exact answer, we need to use floating point division. |
今回はすべてインデントされています 1行変更しました | So if the fix flag is not set, they go in here. |
このボタンは プログラムを終了せずにすべての変更を保存します | This button saves all your changes without exiting. |
更新してこの0を1 2に変更します | So we get ½, 1 minus zero which is ½. |
標準のカラーパレットが変更されています 再読み込みすると すべての変更が失われます 本当に再読み込みしますか | The default color palette has been modified. Reloading will lose all changes. Are you sure? |
前回の保存以降のすべての変更が失われます 続けますか | You will lose all changes made since your last save Do you want to continue? |
関連検索 : すべての変更 - すべての更 - すべての更 - すべての変更について - すべての変更について - すべての変更について - すべての変更を破棄 - すべての必要な変更 - すべての変更を適用 - すべてが変更され - すべての更新 - べき何の変更 - ほとんどすべての変更