"外部の問題"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
これは全部僕の外側にある問題だ | (Music) |
問題外だ | Out of the question. |
問題外だ | Out of the question. |
問題外だ | Heads... out of a question. |
問題外ね | That's out of the question. we need him safe. |
問題外ね | This is not a debate. |
問題外だ | Nothing I can do about that. |
彼は問題外だ | He was ruled out. |
マルビヒルは問題外だ | Don't want Mulvihill. |
彼の提案は問題外だ | His proposal is out of the question. |
彼の意見は問題外だ | His proposal is out of the question. |
君の提案は問題外だ | His proposal is out of the question. |
クレアのこと以外の問題か | Something other than claire williams. |
私の思う問題の一部は | The average depth is about two miles. |
私の部下との問題だが | I understand that you have a problem with two of my employees. |
それは問題外だよ | That is out of the question. |
いや ダメだ 問題外だ | Well, no, that's out of the question. |
その問題は私の専門外だ | The problem is outside my field. |
今日の西部中での問題は | These senior water rights are key. |
彼らの提案は問題外です | Their proposal is out of the question. |
問題50 外角の尺度は何か | And that is choice A. |
済まないが 問題外だ | That wind will knock anything off the road. |
2部グラフの問題もあります | That the shortest path between them is no more than K steps. |
この問題を全部解いた後 | So we're done! |
大きな問題は版権問題とコピープロテクトを外すことです | So books, music, video, software. There's only 50,000 titles of it. |
君の言う事は問題外である | What you say is neither here nor there. |
昇進なんて問題外だよ | I'm afraid a promotion is out of the question now. |
だが問題はそこだ 警部 | Of course, he may exist only in Kimble's mind. |
待った 全部問題ないよ | Hey, everything's gonna be okay. |
それはわかる でもこの問題を 女性の問題だと言う事自体 問題の一部なのです | Now obviously, they're also women's issues, so I appreciate that, but calling gender violence a women's issue is part of the problem, for a number of reasons. |
それは問題の ほんの一部です | That's only a small part |
外交問題に大騒ぎの日でした | We're also live streaming the event on the NewsHour's homepage. |
それは問題外で不可能だ | It's out of the question. |
それ以外に重大な問題は | Except that we knew what it was. And we knew how to fix it. |
それはかなり問題外です | That's quite out of the question. |
今は 寄り道は問題外だな | I'm afraid a detour is out of the question right now. |
問題の一部を解決しましたね | It just allows us to have more precise renditions. |
全ての問題を外注委託できます | Think of what this got them. |
対外問題のためには 周瑜を探せ | For foreign affairs, seek Zhou Yu |
そんな些細な事は問題外だ | Such a trivial thing is out of the question. |
例外なしで 問題ありません | No exceptions. No problem. |
脳内の問題であり 外部から悪が働きかけることはありません | But it's a human problem. It's a scientific problem, if you will. |
次の問題は 40 の問題 | And that's choice B. |
私は問題のこの部分は詳しくない | I'm not familiar with this part of the subject. |
尾部が外れたり 尾部にある操舵部の故障で 起こっています 問題は尾部なんです 疑いありません | You know, five fatal wrecks in the last 20 years, the tail either came off or steering stuff inside the tail broke in some way. |
関連検索 : 外交問題 - 内部の問題 - 一部の問題 - 問題の部品 - 問題の一部 - 内部の問題 - 腹部の問題 - 問題の部分 - 部分問題 - 外観上の問題 - 外観上の問題 - 問題の問題 - 問題の問題