"多くのために顕著"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
多くのために顕著 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顕著な例は. . | A clear example |
'顕著な死の場面として | Bohemia, not far from Carlsbad. |
彼の特徴を顕著に表す職種だ | It's a field which typically lures a very specific type of personality. |
近年の 最も顕著な変化は | Okay. |
木製のドアのためグレの声の変化は本当に顕著ではなかった | I'm getting up right away. |
私たちは強く はるかに顕著で 磁石を示しました | We call this Antimatter... |
彼女は顕著な冷たさで 特定のだった | You are certain that is the earliest? he said. |
高熱がこの病気の顕著な症状だ | High fever is a prominent symptom of this disease. |
閑静な住宅地 それが顕著だった アニメーション | On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated. |
それは 野生と森の中の秘密も自由生活をさらに豊かにする多くの生き物顕著です | These were my hens and chickens. |
変化はさらに顕著でした (曲 マイ ファニー バレンタイン 作 チェット ベイカー) | Other singers after him went even further. |
今や その失敗が 非常に顕著になっています 私たちの学生の大多数は 基本技能と | Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures. |
リチャード ロバーツには数多くの著者がある | Richard Roberts is the author of numerous books. |
違いは さらに顕著になったのです しかし 怒りや葛藤 | And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious. |
リチャード ロバーツは 多くの本の著者です | Richard Roberts is the author of numerous books. |
最も顕著な影響があるのは教育分野だ | They walk 4 kms while coming and 4 kms while returning. |
著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた | The author illustrated his book with a lot of pictures. |
なぜ砂漠化が1万年前から起きはじめて 最近顕著になったかです | But we have just simply not understood why was it beginning to happen 10,000 years ago? |
この演説は 当事者間で顕著なセンセーションを巻き起こした | Why, she'll eat a little bird as soon as look at it!' |
砂漠化は進む一方です はじめにアフリカで顕著になり アメリカでも確認されました | Then we'd had 100 years of modern rain science, and that had accelerated desertification, as we first discovered in Africa and then confirmed in the United States, and as you see in this picture of land managed by the federal government. |
特に西洋では顕著です では数千年から数年のスケールで | It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. |
結びつきが確立しました もっとも顕著な例は | So, the link between crime and terror is established very early on. |
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる | The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator. |
それから彼は すでに別の空であった 壁に顕著にぶら下がっていた | He really didn't know what he should rescue first. |
ワレンシュタインの死の場面であるとして顕著な とその数々のガラス | Bohemia, not far from Carlsbad. |
サービス業でも同じです オンライン銀行はその顕著な例ですが | This is not only applies to the traditional sector, the same thing goes for many areas of the service sector. |
初めに光ファイバー顕微鏡と | This is taken through a fiber optics microscope. It's down inside the nest. |
先進国ではそれが顕著です 先進国の都市生活者は | We're already an urban planet that's especially true in the developed world. |
禁煙による健康上の利点は 顕著であり すぐに現れ 着実に増加していくのである | There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. |
400年に及ぶ科学革命の 顕著な特徴の一つに DNA解析がありますが | DNA analysis, one of the hallmarks of the scientific revolution of the last 400 years that he started, was the way we found which set of bones actually belonged to the person who read all those astronomical books which were filled with leftover hair that was Copernicus' hair obviously not many other people bothered to read these books later on. |
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した | He made himself immortal with a number of outstanding books about education. |
平均余命は89歳です そして男性ではその差はさらに顕著で | But for an Adventist woman, their life expectancy is 89. |
晒されれば晒されるほど 顕著な結果が 現れます | The longer we're exposed, the more pronounced... the results are. |
私が最初に彼を知っていた時代にはボビーカーデューが最も顕著若い程度であった | Believe me. |
顕著に表れています 加盟国は27ヶ国 公用語の数は23に上ります | And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages. |
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた | He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar. |
識字率の差が 特に顕著です 識字率の定義はまだ話していませんね | The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women. |
顕微鏡 いくら | How much is the microscope? |
語学や数学の授業で顕著です こうした場合 できるだけ早い段階で | It might be reading and listening difficulties, especially in languages and math. |
グループ性 権威 純粋さの3点です どう質問しても 相違は顕著に表れます | Moral arguments within cultures are especially about issues of in group, authority, purity. |
非顕現と顕現 の境界線 | So what can this door be? |
その顕著 それが夫人のMedlock非常に明白であった以外は考えていませんでした 彼女の多く 私の単語 商品のshe'sa平原小さな作品は と彼女は言った | Mary did not like her at all, but as she very seldom liked people there was nothing remarkable in that besides which it was very evident Mrs. Medlock did not think much of her. |
それは本当にだ と氏はBuntingが最も顕著には 司法重点を置いて述べて | He looked very wise and grave indeed. |
積み重なるリンクこそが ブログ界の性質なのです 特に政治的なものでは 顕著です | And that phenomenon of piling on the existing links is one that is characteristic of the blogosphere, particularly of the political blogosphere, and it is one that essentially throws off this beautiful, decentralized, bottom up intelligence that blogs can manifest in the right conditions. |
不幸にもこれは例外的でなく 英国では特に顕著です 感覚が鈍ってきているんです | I don't know how much listening there is in this conversation, which is sadly very common, especially in the U.K. |
関連検索 : 顕著に - 顕著 - 顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - メイク顕著に - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著 - 特に顕著に