"大きな関心を持って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大きな関心を持って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった | Their central concern was to have a big car. |
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている | The climate has much to do with our mind and body. |
大きな心を持ってたんだ | As big as a whale |
大きな心を持つべきだった | We need bigger ideas. |
ウェイン氏も多大な 関心をお持ちです | Wayne, in expressing our own excitement. |
彼女は大きな心を持っていました | She had a big heart. |
できあがった曲に関心を持った | Pritt came back really inspired to something that really focused on the digging aspect, |
この疑問に大きな関心を | Could cancers be contagious between people? |
TVが大きな関心を呼んだ | The TV aroused great interest. |
医師も気に入ってくれて 多大な関心を持ってくれました | It's actually the most used feature on the website. |
多くの関心を持っていると | Of great interest. |
汚職に関心を持つべきなのです | We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point. |
フロイトとともに成長してきたことです 彼らは心理学に多大な関心を持っていました | What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. |
大きな夢を持って | I know we can do it! |
W 人々は非常に大きな関心を | I think we have discovered a very important issue in the Arab world that people care, people care about this great transformation. |
彼らが関心を持っているのは | (Laughter) |
その内容に関心が持てないときは | And your teacher's talking about |
私が初めて関心を持ったとき 意識とは 紛れもなく | Progress has been slow. |
父は古代史に関心を持っている | My father is interested in ancient history. |
私は歴史に関心を持っています | I'm interested in history. |
父は私よりはるかに大きな野心を持っていた | My father had far bigger ambitions than I. |
より大きな善に対して 情熱的な関心を持つ文化を 作り出すことです | The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good. |
もちろんです セキュリティは Mozillaでも大いに関心を持っています | I was wondering if you might talk a bit about security at the language or implementation level from the perspective of Mozilla. |
エド マクマハンが大きな小切手を持って玄関先に現れたり | Right? |
彼らの動向に 関心を持て | We gotta care what they think. |
私は政治に強い関心を持っている | I have a keen interest in politics. |
続けて私に関心を持ってくださいね | When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then |
それらの関心をもっと規模の大きい | They have parochial interests. |
とても優秀な人達がこの事に関心を持って | looking for them. |
誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても | In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. |
誰も関心を持っていません 40年代半ばになって | Through the 30s and 40s, no one cared. |
なぜ ゾーンに関心を お持ちです | Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for? |
我々の敬虔な心を嘲笑い 関心を持っていることも信じない | It makes a farce of our idea of equality. |
仕事以外に関心事を持つべきです | We should have some interests outside our job. |
彼女は健康食品に関心を持っている | She is concerned with health foods. |
関心を持っていました ライプニッツも300年前に | I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable. |
艦内生活体験プログラムに 皆様が大きな関心を寄せて下さって | People are so excited about the liveaboard program. |
私は彼の計画に少しも関心を持っていない | I have not the slightest interest in his plans. |
時間をかけて関心を持ってあげてください | Just do tastings with them. |
大蛇もそこに心臓を持っている | Oh, yes, my boy, just like everyone else's. |
関心を持ちたいのです | He needs help getting 10 million dollars. |
関心を持って頂きたいのです 女性は乳がんについての | You now, hopefully, have a more personal relationship with your heart. |
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです | We ought to be more interested in environmental issues. |
自分に関心を持っている周囲の人がそのメッセージを受け取ります すごく関心を持っている人であれば | You say what you're doing in 140 characters or less, and people who are interested in you get those updates. |
大きな夢を持ち 熱心に働き 謙虚でいること | I tell them these three things dream big, work hard, and stay humble. |
関連検索 : 大きな関心を持っています - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心 - 大きな関心を持ちます - 強い関心を持って - 高い関心を持って - 深い関心を持って - 大きな関心の - 大きな関心の