"深い関心を持って"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

深い関心を持って - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

僕は この事件に個人的にとても深い 関心を持っている
I have a very deep personal interest in this case.
興味深いことに 関心を持つべき事態が
We've been disconnected.
多くの関心を持っていると
Of great interest.
彼らが関心を持っているのは
(Laughter)
父は古代史に関心を持っている
My father is interested in ancient history.
私は歴史に関心を持っています
I'm interested in history.
私は政治に強い関心を持っている
I have a keen interest in politics.
続けて私に関心を持ってくださいね
When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then
彼女は健康食品に関心を持っている
She is concerned with health foods.
関心を持っていました ライプニッツも300年前に
I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable.
関心を持ちたいのです
He needs help getting 10 million dollars.
時間をかけて関心を持ってあげてください
Just do tastings with them.
彼らの動向に 関心を持て
We gotta care what they think.
深く関わり合っています 心強い仲間です
Now Judy and I I have to say totally related to each other.
自分に関心を持っている周囲の人がそのメッセージを受け取ります すごく関心を持っている人であれば
You say what you're doing in 140 characters or less, and people who are interested in you get those updates.
できあがった曲に関心を持った
Pritt came back really inspired to something that really focused on the digging aspect,
この講義の中では関心を持ってください
Now if you're a partitioner, you might not care about a mathematical basis.
ハリエットは自分のエネルギー消費に関心を持っています
We met her on our first family vacation.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない
I have not the slightest interest in his plans.
我々の敬虔な心を嘲笑い 関心を持っていることも信じない
It makes a farce of our idea of equality.
誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても
In 1700, in 1800, in 1900, no one cared.
誰も関心を持っていません 40年代半ばになって
Through the 30s and 40s, no one cared.
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている
He has a deep insight into human psychology.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている
The press is interested in his private life.
ロボットです 彼らが関心を持っていたのがロボットでした
But I can tell you, the thing that they love the most is the robot.
とても優秀な人達がこの事に関心を持って
looking for them.
遥かに深く関心を持たせられること そして3番目に 視覚的な持続性を創ることで
Secondly make those images interactive so that we engage much more fully.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている
The climate has much to do with our mind and body.
関心を持っていないと思われていた 子ども達の口から
How has the world changed? How could it be different?
プライバシーに深い関心がある沢山の人は
I don't think, everyone is going to do this
関心を持って頂きたいのです 女性は乳がんについての
You now, hopefully, have a more personal relationship with your heart.
ある人が誰かに関心を持ち
We often talk about communication between people these days
なぜ ゾーンに関心を お持ちです
Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for?
スカイネットが関心持つわけだ.
No wonder skynet's interested.
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった
Their central concern was to have a big car.
もちろんです セキュリティは Mozillaでも大いに関心を持っています
I was wondering if you might talk a bit about security at the language or implementation level from the perspective of Mozilla.
都会では 他人には 関心を持たない
In any major city, minding your own business is a science.
良い恋愛関係を持っていて
They don't spend time alone.
その内容に関心が持てないときは
And your teacher's talking about
ホロコースト博物館だってある 文化面では 適切に関心を持って
There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson.
強い意志と心を持って
A democracy could be upheld peacefully.
恥の文化は評判に関心を持つ
Shame cultures are concerned with reputation.
私が制作時に関心を持つのは
So I have a particular imaginative approach to visual work.
最終的な結果を うまく予想できません データにとても深い関心を 持つ必要があります
When you are a specialist, you can't see the end result very well.
医師も気に入ってくれて 多大な関心を持ってくれました
It's actually the most used feature on the website.

 

関連検索 : 強い関心を持って - 高い関心を持って - 深い関心 - 深い関心 - 深い関心 - 深い関心 - 関心を持っています - 関心を持っています - 心を持っていた - 強い関心を持っています - 関心を持って一緒に - 大きな関心を持って - 関心を持って来ます - 関心を取って