"深い関心を持って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
深い関心を持って - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
僕は この事件に個人的にとても深い 関心を持っている | I have a very deep personal interest in this case. |
興味深いことに 関心を持つべき事態が | We've been disconnected. |
多くの関心を持っていると | Of great interest. |
彼らが関心を持っているのは | (Laughter) |
父は古代史に関心を持っている | My father is interested in ancient history. |
私は歴史に関心を持っています | I'm interested in history. |
私は政治に強い関心を持っている | I have a keen interest in politics. |
続けて私に関心を持ってくださいね | When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then |
彼女は健康食品に関心を持っている | She is concerned with health foods. |
関心を持っていました ライプニッツも300年前に | I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable. |
関心を持ちたいのです | He needs help getting 10 million dollars. |
時間をかけて関心を持ってあげてください | Just do tastings with them. |
彼らの動向に 関心を持て | We gotta care what they think. |
深く関わり合っています 心強い仲間です | Now Judy and I I have to say totally related to each other. |
自分に関心を持っている周囲の人がそのメッセージを受け取ります すごく関心を持っている人であれば | You say what you're doing in 140 characters or less, and people who are interested in you get those updates. |
できあがった曲に関心を持った | Pritt came back really inspired to something that really focused on the digging aspect, |
この講義の中では関心を持ってください | Now if you're a partitioner, you might not care about a mathematical basis. |
ハリエットは自分のエネルギー消費に関心を持っています | We met her on our first family vacation. |
私は彼の計画に少しも関心を持っていない | I have not the slightest interest in his plans. |
我々の敬虔な心を嘲笑い 関心を持っていることも信じない | It makes a farce of our idea of equality. |
誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても | In 1700, in 1800, in 1900, no one cared. |
誰も関心を持っていません 40年代半ばになって | Through the 30s and 40s, no one cared. |
彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている | He has a deep insight into human psychology. |
記者たちは彼の私生活に関心を持っている | The press is interested in his private life. |
ロボットです 彼らが関心を持っていたのがロボットでした | But I can tell you, the thing that they love the most is the robot. |
とても優秀な人達がこの事に関心を持って | looking for them. |
遥かに深く関心を持たせられること そして3番目に 視覚的な持続性を創ることで | Secondly make those images interactive so that we engage much more fully. |
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている | The climate has much to do with our mind and body. |
関心を持っていないと思われていた 子ども達の口から | How has the world changed? How could it be different? |
プライバシーに深い関心がある沢山の人は | I don't think, everyone is going to do this |
関心を持って頂きたいのです 女性は乳がんについての | You now, hopefully, have a more personal relationship with your heart. |
ある人が誰かに関心を持ち | We often talk about communication between people these days |
なぜ ゾーンに関心を お持ちです | Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for? |
スカイネットが関心持つわけだ. | No wonder skynet's interested. |
彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった | Their central concern was to have a big car. |
もちろんです セキュリティは Mozillaでも大いに関心を持っています | I was wondering if you might talk a bit about security at the language or implementation level from the perspective of Mozilla. |
都会では 他人には 関心を持たない | In any major city, minding your own business is a science. |
良い恋愛関係を持っていて | They don't spend time alone. |
その内容に関心が持てないときは | And your teacher's talking about |
ホロコースト博物館だってある 文化面では 適切に関心を持って | There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. |
強い意志と心を持って | A democracy could be upheld peacefully. |
恥の文化は評判に関心を持つ | Shame cultures are concerned with reputation. |
私が制作時に関心を持つのは | So I have a particular imaginative approach to visual work. |
最終的な結果を うまく予想できません データにとても深い関心を 持つ必要があります | When you are a specialist, you can't see the end result very well. |
医師も気に入ってくれて 多大な関心を持ってくれました | It's actually the most used feature on the website. |
関連検索 : 強い関心を持って - 高い関心を持って - 深い関心 - 深い関心 - 深い関心 - 深い関心 - 関心を持っています - 関心を持っています - 心を持っていた - 強い関心を持っています - 関心を持って一緒に - 大きな関心を持って - 関心を持って来ます - 関心を取って