"関心を持って一緒に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

関心を持って一緒に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

PCを持って一緒に来い
Grab your laptop, Ryan. I want you there with me.
父は古代史に関心を持っている
My father is interested in ancient history.
私は歴史に関心を持っています
I'm interested in history.
多くの関心を持っていると
Of great interest.
彼らの動向に 関心を持て
We gotta care what they think.
私は政治に強い関心を持っている
I have a keen interest in politics.
続けて私に関心を持ってくださいね
When the questions are full on ASK IN A BOX I'll answer your questions again then
彼らが関心を持っているのは
(Laughter)
できあがった曲に関心を持った
Pritt came back really inspired to something that really focused on the digging aspect,
彼女は健康食品に関心を持っている
She is concerned with health foods.
関心を持っていました ライプニッツも300年前に
I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable.
一緒に立ち上がり 誇りを持って戦いを!
Rise up together and battle with pride!
一緒にそれを保持ちゃ
You gotta hold it together.
一緒に乗って 一緒に飯喰って
It's like, you know, racking up our credit cards on entry fees and gas.
あなたは全部一緒に持って行った
you took everything with you.
この コックリさんセット を持ってね 一緒にこない
Me and the girls where wanting to sneak into an abandon mental asylum this weekend... ...with our ouija bord.
とても優秀な人達がこの事に関心を持って
looking for them.
シールド発生装置だ 一緒に持って行こう
Shield generators, sir.
ハリエットは自分のエネルギー消費に関心を持っています
We met her on our first family vacation.
ええ 私は八重 ヨンジュと一緒にドリンクを持っていた
You must've came in late last night.
自分に関心を持っている周囲の人がそのメッセージを受け取ります すごく関心を持っている人であれば
You say what you're doing in 140 characters or less, and people who are interested in you get those updates.
誰も関心を持っていません 1930 40年代になっても
In 1700, in 1800, in 1900, no one cared.
誰も関心を持っていません 40年代半ばになって
Through the 30s and 40s, no one cared.
心の中で一緒に走れ
Pretend you're running with him.
ある人が誰かに関心を持ち
We often talk about communication between people these days
なぜ ゾーンに関心を お持ちです
Tell me, Professor, why did you let yourself get mixed up in all this? What do you need the Zone for?
時間をかけて関心を持ってあげてください
Just do tastings with them.
記者たちは彼の私生活に関心を持っている
The press is interested in his private life.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない
I have not the slightest interest in his plans.
お前の父親はHKと一緒に持ってたよ
Saw your dad take down an HK with one of those.
関心を持ちたいのです
He needs help getting 10 million dollars.
ハワイアンパンチと一緒に 持って行くわ 上がってこないで
I'll bring them up with some Hawaiian Punch!
一つのプロジェクトを一緒にやって
We took them away from their newspaper for three days.
恥の文化は評判に関心を持つ
Shame cultures are concerned with reputation.
私が制作時に関心を持つのは
So I have a particular imaginative approach to visual work.
ホロコースト博物館だってある 文化面では 適切に関心を持って
There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson.
彼女も一緒に 関係がある
We're taking the new truck for a spin. Bring her along. This concerns her, too.
一緒に立って
Stand up with me.
私を一緒に連れてって
I don't wanna hurt you, Tina.
この講義の中では関心を持ってください
Now if you're a partitioner, you might not care about a mathematical basis.
気候は我々の心身に大きな関わりを持っている
The climate has much to do with our mind and body.
汚職に関心を持つべきなのです
We need to build a collective database and a collective understanding of where we are to go to the next point.
フランダースがした事にだれが関心を持つ
Who cares what Flanders did?
全員一緒に行こう お弁当持ってさ ピクニックだ
We can bring a picnic lunch.
医師も気に入ってくれて 多大な関心を持ってくれました
It's actually the most used feature on the website.

 

関連検索 : 強い関心を持って - 高い関心を持って - 深い関心を持って - 一緒になって - 一緒に乗って - 一緒に座って - 一緒に座って - 一緒になって - 一緒に立って - 一緒に乗って - 一緒になって - 一緒になって - 一緒に行って - 一緒に行って