"大充実"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大充実 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
またリアルタイムの充実 | Besides dreaming. |
大いに充実した学生生活を送りたい | I want to have a full and enriching student life. |
パスポートが充実しています... | Plenty of passports... |
ロイターはアフリカ欄の充実のため | You know, it's not enough to complain. We need to act. |
経済的に充実させないと | Not with the market the way it is, no. |
仕事をした充実感があるよ | that I did my job .... |
もう大丈夫だ 充電も済んだ | All right, we're good. We got a charger. |
罰金刑以上に 実刑に充当するわ | They have run a commercial business and making a profit. |
でも充実感は得られませんでした | So they could pay for us to do it. |
均衡分析を充実に守った グループもいて | But you can see those spikes, and they're there. |
充分? | Enough? |
彼女と重ねた充実した年月を振り返り | In 1981 my wife Hannelorre and I decided to go to live in peace in harmony in Ireland. |
AdSense がコンテンツを充実させ 検索精度を高めます | And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. |
国の富が増え始めても 目的意識や大義名分 充実感や信頼感や幸福感が | The problem is, as we started to become more affluent and the wealth of the country started to grow that sense of purpose and that sense of cause and that sense of fulfilment and that sense of trust and that sense of happiness didn't grow with it. |
再補充 | Repopulate |
バッテリ充電 | Battery Charge |
充たす | Filled |
充分だ | Enough. |
充分よ | One' s enough. |
充分だ | Good. |
充分だ | It was enough. |
充分だ | He's had enough! |
もし彼らを愛する家族がいたら 充実した仕事環境があれば 平凡だけど充実した人生を送れるんです | And again, as I told you, if they have a caring family and good work life, then they can lead normal and fulfilled lives. |
皆 健康で充実した暮らしを送りたいのです | It's not nearly as important as health. |
バッテリ充電グラフ | Battery Charge Graph |
充電率Name | Charge Percent |
充電器は | Excuse me, I need a charger. |
魚雷充填 | Fire torpedoes. |
親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ | Parents should spend quality time with their children. |
成果がたくさん提出され しかも充実している | And so I had these ideas in my head, that this is going to be great. |
報道が充実したということも理由の一つです | So the question is, why are so many people so wrong about something so important? |
プログラムが充実します しかし そこから学んだことは | That if we focused on finding women, they would fill the program. |
マンツーマンで指導して頂けたという点でも 非常に充実した実習になった | Just getting one to one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session. |
ここ品物は高いけど その分アフターサービスが充実してるから | Prices are high here but that's because the after sale service is really good. |
俺 蒲生さんと闘えて 結構 充実してるんですから | It's been real rewarding being in court with you. |
充分スゴいよ | I think it looks great. |
もう充分だ | I don't want this anymore! |
ボビー サーモンは充分 | Bobby, enough with the salmon. |
もう充分よ | Enough already. |
充分でしょ | Is it enough? |
もう充分だ | That should do it. |
もう充分だ | Enough! |
もう充分だ | I think that's all we need. |
もう充分だ | I'm sorry, bill. |
もう充分よ! | Enough! |
関連検索 : 充実 - 充実 - 充実 - 充実 - 充実 - 充実感 - 充実感 - 充実感 - デジタル充実 - 最大充電 - 充実のバスト - コンテンツの充実 - データの充実 - コンテンツの充実