"大惨事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
大惨事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
大惨事Comment | Catastrophe |
大惨事になるわよ | It'll be a disaster. |
さもなければ大惨事よ | Otherwise that's a recipe for disaster. |
調合を間違えれば大惨事 | Desperately tricky to make, disastrous should you get it wrong |
プリンストンにとっては大惨事となって | It happened 225 years ago. |
一つの記念すべき核の大惨事で | Death, destruction and suffering, and all for what? |
大惨事が待ち構えていそうですが | Politicians in a big, complex, sophisticated I.T. project? |
両国にとって大惨事となるだろう | It will be a disaster for both our worlds. |
悲惨な事故ね | What an awful thing. |
サンタ カタリナの歴史で一番大きい惨事でした | Almost every Brazilian here will remember this. |
湾での原油流出という大惨事を招くか | It's a historic moment right now. |
殺されました 大惨事です まさにピンチです | By the early 1930s, 3,000 to 4,000 thylacines had been murdered. |
本当の大惨事が待ち受けているのです | But terrorists aren't the only threat we face. |
悲惨な事実です | The result of that has been disastrous. |
彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた | He courted disaster by reckless driving. |
アフリカの惨事といえば | Now, why is that a problem? |
化学工場で惨事が | Died on those planes, never mind what |
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある | Slight inattention can cause a great disaster. |
大惨事を避けられたのは全くの幸運だった | A calamity was avoided by sheer luck. |
2008年の11月 私達はブラジルで大惨事を受けました | Here we go |
人口の多い地区に入ったら 大惨事になるぞ | If that thing walks into a populated area there'll be a major catastrophe! |
差し迫る惨事を知り | It is that we can't always know. |
それでも犠牲者は生み出される 核の大惨事は | There are only previous victims, today's victims and unfortunately victims to come. |
大惨事がやって来る と分かっていたけれども | This is the same situation as before the Fukushima accident. |
惨事にばかり目を向け | And this is, again, the point I'm trying to make. |
スターリンクの惨事が起きたとき | It's that simple. This is an amazingly unregulated field. |
そして母はポケットに手を伸ばし 大惨事 を取り出した | Not we, I. |
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった | Few passengers survived the catastrophe. |
彼女を介して すべての方法で作ら そのことで大惨事 | She made it all the way through the holocaust with that thing. |
その惨事はあのテロリストのせいだ | That terrorist was to blame for the disaster. |
多くの悲惨な出来事や問題 | We have covered many wars. |
惨事を 最前列で見てるわけ | I'm not going anywhere. |
しかし この惨事はひどかった | They are used to organizing themselves for that. |
経済的惨事や家庭危機などの | Okay, so the bad news first |
これ程の大惨事だと 多くの情報がもれて聞こえてきます | I think it's being hidden on purpose. |
お前らは 悲惨も悲惨 | You people are the sorriest of the sorry. |
高速道路で悲惨な事故があった | There was a terrible accident on the freeway. |
起こらなかった惨事を 知ることも無く そしてD ビンセントは また先へ進む 前方にある更に大きな惨事を 十分認識しながら | The Earth turns on its axis, unaware of the disaster that never happened and David Vincent goes forward again, very much aware that a far greater disaster can lie ahead. |
看護Oの悲哀 O悲惨な 悲惨な 悲惨な一日 | But one thing to rejoice and solace in, And cruel death hath catch'd it from my sight! |
悲惨 | How tragic! |
不幸にも その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった | Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. |
防ぐことができたはずの大惨事ほど 面白くない 笑っちゃうね | Catastrophes that we can avert are not as interesting as ones we could avert. |
台風で多くの悲惨な事態が生じた | Much misery came about because of the typhoon. |
父が悲惨な自動車事故に巻き込まれ | I got a call from my family. |
O悲惨な一日 O悲惨な一日 | O day! O day! O day! |
関連検索 : プロパティの大惨事 - 核の大惨事 - 人工の大惨事 - 自然の大惨事 - 気候の大惨事 - 気候の大惨事 - 引き起こした大惨事 - 悲惨な出来事 - 神経質な惨事 - 惨敗 - 悽惨 - 凄惨 - 凄惨 - 惨劇