"失うものに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
失うものに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もう失うものはない | If I kill you now, I have nothing to lose |
失うものに気づいた時 | Shouting Diamond When I realized what was about to be lost |
私には失うものはない | I have nothing to lose. |
失業するかも 友達も失う | I probably lost my job, all of my friends and my mother disowned me. |
もう他に失うものも なさそうだからね | It's not like you've got anything else to lose. |
失うものは無い | What do you got to lose? |
どうも失礼 なにか | Didn't hear you come in. |
失うものは何もない | Nothing is missing. |
失うものは何もない | I have nothing to lose. |
失うものは何もない | I won't lose anything. |
失うものは何もない! | You got nothing to lose, man! I'm gonna do it. |
どうも失礼 | I'm sorry. |
どうも失礼 | That's all right. |
Ah... 失うものなんて | In this endless night |
失うものはない か | Because you think you got nothing to lose. |
失うものができた | Something to lose |
家も失うだろう | And the house? Gone. |
もしもそなたの愛を失うならば 私は自分のもつ全てを失う | And if I lose thy love, I lose my all. |
もしもそなたの愛を失うならば 私は自分のもつ全てを失う | If I lose your love, I lose everything. |
もう誰も失うわけにはいかない | I can't lose anyone else. |
この子も失うなんて | I can't lose him, too. |
人生 失うものは無い | Since I have no life, I figure I have nothing to lose. |
ウイスラーには 失うものが有り過ぎる | No, he's got too much to lose. Well, |
ああ 失礼 どうも どうも | Oh, sorry. Hi. Hi. |
何も失うものがないと考えます 既に仕事を失っています | So the guy says, sure, you know what, I have nothing to lose. |
プロレタリアートには 鉄鎖以外に失うものはない | The proletarians have nothing to lose but their chains. |
私は一人の男を失った もう一人失うのはつらいわ | Amy, I I never thought. I've lost one man. |
あんたの態度に 買う気も失せた | I'm not even sure I wanna buy anymore. I think you turned me off to the whole thing. |
躊躇うものは失敗する | He who hesitates is lost. |
もう失礼します! | I 'd like to leave. |
もう失敗したわ | We have been through all this. |
失ったら困るようなものは なにもない | Nothing I' lament being rid of. |
楽に得たものは すぐに失ってしまう | Easy come, easy go. |
どうも彼女は失敗するように思う | I'm afraid she will fail. |
それ以外 失うものは何もない | Without it, I have nothing to lose. Fine. |
他の種族の情報も失うことになるわ | We'll lose all the data on our counterparts. |
うちのはもう見つかったの 失礼 | How cute. But mine's found. |
子供のように失敗もしていました | They behaved just like the children. |
やめたら 失うものがない | I'm a nobody wwith no hope of being anyone. |
数多くのものを失う一方で | As I diminished, I grew. |
牧場も馬も 全部失うぞ | You're going to lose the farm and the horse, everything. |
もう 失礼しますよ | If it's over, I want to know. |
失礼 もう1回やる | 'cuse me. One more time now. |
私にとって最も貴重なものを 失う可能性 | The possibility of losing what was most precious to me. |
彼の足は失うし私は顔を失う | He loses a leg I lose a face! |
関連検索 : 失う前に - 失うの - 失うものは何もない - 失う - 失う - 失う - 失う - 失うすべてのもの - 失うように設定 - 失うのポイント - 失うのメリット - 過失によるもの - 失うグリップ - 失うトラクション