"契約が合意されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
契約が合意されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
合意して契約を交わしたのです | You have agreed with Microsoft or Electronic |
組合と会社は新しい契約で合意した | The union and the company have come to terms on a new contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
合意がとれています 実機ができるまでは あえて どことも契約などは | Probably Thailand, Brazil and Nigeria are the three that are the most active and most agreed. |
契約書自体に記載されています | Contracts again, it's everything that's in the contract, no registration process. |
契約が1年延長された | I didn't? Well, I have some good news. |
それが契約だ | Those are the terms. |
契約を降ろされた | You had them paying us not to play! |
あなたが秘密の契約を把握した場合 呪文は解除されます | If you figure out the secret contract, the spell will break |
契約取れました? | You done much business? |
契約取れました? | Done much business? |
契約は覚えてますね | Do you remember the figures we discussed? |
一年契約 されるなら | Good, if he she rents it one year. |
契約しているプロバイダにもよりますが | So there's lots of things that can go wrong. Your IP may change. |
契約金も出ます | Plus,a signing bonus. |
これがキー これが 契約書です | Here's the key, here's the contract. |
契約がとれて喜んでいたわ | I hate these oversized post holes. |
彼は 自分の意志に反して契約書に署名させられた | He was made to sign the contract against his will. |
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば | Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. |
契約 | The deal. |
いつも 契約のまま | Always freelance. |
契約は破棄されたものとみなします | I regard the contract as having been broken. |
契約を交わします | (monitor flatlines) montenegro Ijustgotalocation for kovac's phone. |
スミス氏は契約違反で告訴されている | Mr Smith is accused of breach of contract. |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
契約を守ってもらいたい 契約を守ってもらいたい | So we're gonna need you to honor the terms of our agreements. |
契約金の100ドル アップさ | But why not bump them for an extra 100 up front? |
これがわしを縛っている契約 わしは契約によって支配者となった | These are the bonds that bind me I through contracts became ruler |
契約にサインをさせてちょうだい | Give me something to sign, and I'll sign it, |
全員 契約同意に当たっての 条件を定めていて | They're all contactable in time for this booking. |
50社が契約し 200の製品が生まれ | A great success. |
契約などしていない | I made no deal. |
銀行はよい契約と考えます | So this is the bank. |
フランクは3月まで 契約を入れてる | Anyway, I know Frank has us booked through March. |
契約がふいになると | In case it fucked up his precious fucking contracts. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
契約書の場合も登録手続きは不要です 保護されるものは | It can last for as long as you take reasonable steps. |
契約書のサインを迫られて... | They want me to sign a new confidentiality agreement. |
あなたは契約知って あなただけが表示されないことができます | You know the deal, you can't just show up. |
老人が悪魔と契約しますがうまくいきません ファウスト的な契約 というフレーズは 現代英語の辞書に載っています | One of Goethe's most famous works is Faust, in which an old man makes a literal deal with the devil in an incredible surprise move. |
短期契約だと踏まえて | I'm a reasonable guy. It's a shortterm deal. |
休み明けの試合を行い契約金 平会長 | You're the Dreamland's NO.1 girl. |
関連検索 : 契約がされています - 合意された契約 - 契約が結合されます - 契約がなされています - 契約されています - 契約されています - 契約されています - 合意契約 - 契約合意 - 契約合意 - 契約合意 - 契約合意 - 契約合意 - 彼が合意されています