"学童"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
見学に来た児童に | (Applause) |
学童たちはどっと笑った | The pupils burst out laughing. |
彼女は児童心理学専攻だ | She majors in child psychology. |
これはイギリスの児童文学家で | Do you know why? |
児童心理学者 家庭療法士 | Child psychologist. family therapist. |
彼らは2人とも学童である | They are both school children. |
学童たちの間で という題です | But here is a poem from Yeats. I'll just read you the last two lines. |
学校のチャイム 児童A お祭り行く人 | Who's going to the festival? |
神童と呼ぶんだ 神童と | You read the papers all the time about kids no older than my Jimmy. |
童心を... | I saw my mom putting presents in the socks. |
児童労働 | This is a treadmill. |
その出版社は児童文学を専門にしている | That publisher specialises in children's books. |
学童保育の無料化することは 可能なのか | You're Shuichi? |
学習している子供 です イギリスでは就学児童の 10パーセントを超えます | Then you have children for whom English is a second language, or whatever they're being taught in is a second language. |
デレク ズーランダーの 児童学習センター だ 俺たちはどうなるんだ | We could call it the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good. |
児童虐待だ | That's child abuse! |
河童の川流れ | The best swimmers are oftenest drowned. |
いいえ 童謡だ | No, it's a rhyme. |
ほら... 児童館で | Remember the children's house? |
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する | Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children s Literature. |
無駄話はこの程度で 君にこれを デレク ズーランダーの 児童学習センター | Without much further ado, I give you the Derek Zoolander Centre for Kids Who Can't Read Good. |
彼は悪童である | He is a naughty boy. |
トムはまだ童貞だ | Tom is still a virgin. |
児童たち はあい | Me! I am! |
もちろん 童貞だ | Needless to say, I'm still a virgin. |
童貞なんでしょ | You're a virgin. |
その学校の児童はみんなその新しい先生になついた | Every child in the school took to the new teacher. |
陸に上がった河童 | A fish out of water. |
童心を失いました | You lost.. |
その童謡は何の話 | What was that nursery rhyme all about? |
童謡覚えてるかも | Dream master. I think I remember the rhyme. |
ビーケ カイパースは... 児童売春で | There's only Bieke Cuypers... on the child prostitution side. |
児童E あれ 何なに | Yuji, hung it up. |
童貞ちゃんと サヨナラだ | We're gonna get your cherry popped. |
ある種のハエを特定してくれました 彼はそのコミュニティの学童達に | And the doctor of flies very quickly determined that there was one fly that carried the bug. |
プログラムでは全ての児童に | (Laughter) (Applause) |
児童ポルノだ 刑に値する | (FineBros) And what do you think of the guy that blackmailed her? |
どこからその童謡を | Where did you learn that rhyme? |
児童売春のことかも | Is it to do with children? |
児童ポルノでひっかかる | They got child pornography laws in this state, you know. |
時差ぼけを克服することができます 学校では児童の学習を支援できるでしょう | Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that. |
親が注目してくれると 子供が学んでしまうのです これが児童心理学用語で言う | The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it. |
かれは本当に神童である | He truly is a prodigy. |
10人のインディアン 童謡みたいだわ | Ten little Indians! It's like the nursery rhyme. |
きみには不釣合な童謡だ | It doesn't fit in your nursery rhyme. |
関連検索 : 児童心理学 - 児童心理学者 - 小学校の児童 - 大童 - 童話 - 神童 - 童顔 - 童謡 - 児童ポルノ - 児童レイプ - 児童プール - 児童兵 - 児童婚