"守護者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
守護者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
森の守護者か | A treeherder. |
聖杯の守護者 | A guardian of the Holy Grail. |
ぼくの守護者なの | why are you here? |
沈黙の守護者 闇の掌握者 | He's a silent guardian a watchful protector. |
もう守護者はいない | Her protection's gone. |
悪の脅威から宇宙を守る守護者 | Guardian of the Universe. Protector against the forces of evil |
岩山の守護者を恐れよ | Fear the guardian of the rock! |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | This is so for God is the friend of those who believe while the unbelievers have no friend. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | This is because Allah is the Supporter of the believers, whereas the disbelievers do not have any supporter. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because God is the Protector of the believers, and that the unbelievers have no protector. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the patron of those who believe, and because the infidels! no patron is theirs. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the Maula (Lord, Master, Helper, Protector, etc.) of those who believe, and the disbelievers have no Maula (lord, master, helper, protector, etc.). |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because God is the Master of those who believe, while the disbelievers have no master. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the Protector of the believers whereas the unbelievers have none to protect them. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is patron of those who believe, and because the disbelievers have no patron. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the protector of the faithful, and because the faithless have no protector. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | that is because Allah is the Guardian of the believers, and the unbelievers have no guardian. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | God is the guardian of the believers, but the disbelievers have no guardian. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the Protector of those who believe, and because the unbelievers shall have no protector for them. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because God is the protector of the believers, and those who deny the truth have no protector at all. |
それはアッラーが 信仰する者の守護者であられ 不信心者には守護者がないためである | That is because Allah is the Protector of those who believe, but those who reject Allah have no protector. |
あなたは聖杯の守護者です | You're the guardian of the Grail. |
看護師 看守 看護人 | The nurses, the guards, the orderlies. |
守護霊ね | With a Patronus. |
もう知ってるな君の守護者 バンブルビー | his vocal processors were damaged in battie. i'm still working on them. |
我が長子 王位の継承者 王国の守護者を | My eldest son heir to my throne defender of my kingdom. |
力と守護よ | They're for power and protection. |
あなたは 守護者であり擁護者なの 神の子の新たな世代の | You are the guardian and protector... of the new generation of God's children. |
白人の男で身近にいる たぶん守護者 | It looks like a faircomplected man maybe someone close to you, a protector. |
聖杯の守護者_右ここに私自身の家インチ | A guardian of the Grail right here in my own home. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | That over each soul there is a guardian. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is not a soul that does not have a guardian over it. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | Over every soul there is a watcher. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | No soul is there but hath over it a watcher. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is no human being but has a protector over him (or her) (i.e. angels incharge of each human being guarding him, writing his good and bad deeds, etc.) |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is no soul without a Protector over it. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is no living being but there is a protector over it. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | No human soul but hath a guardian over it. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | there is a guard over every soul. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | For every soul there is a watcher. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is no soul but that it has over it a protector. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is no soul which is not guarded (by the two angels who record all of its deeds). |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | There is not a soul but over it is a keeper. |
誰も自分の上に守護者 天使 をもたない者はない | for no human being has been left unguarded. |
関連検索 : Litemの守護者 - 信頼の守護者 - 平和の守護者 - 守護霊 - 守護神 - 守護霊 - 守護の - 保守者 - 保守者 - 保守者 - 守護神パワー - 守護聖人 - 守護天使 - 守護女神