"定期的な違約金の支払い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

定期的な違約金の支払い - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

定期的に一定の金額を支払うと
I think most of us understand the general idea about life insurance
金は払わないよ 払えるもんか 約束が違う
I'm not gonna pay you. Pay you for what? You didn't do the job.
期間ごとの支払額
Payment per period
保証金の支払いをね
It's just a deposit kind of thing.
金は支払うが
I pay you to act.
金額を固定しています 彼らが支払うのは20ルピー 約35円 だけです 拍手
We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations.
予定返済の97 が 期日通りに支払われています
Return rate the one that Soros was so worried about 97 percent.
馬の代金は支払う
L'll pay for the horse.
身代金が支払われないと
If the ransom not paid...
つまり お金で支払うのではなく 別の物で支払いました
Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
契約条件によれば お支払いの期限は5月31日でした
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
支払っています 借金がなく
So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した
He promised to pay us high wages.
150,000支払おう... 現金だ
And for that I will pay you 150,000... cash.
私は現金で支払います
I'd like to pay in cash.
では 現金で支払います
I'd like to pay in cash.
罰金は現金で支払うべし
The fine shall be paid in cash.
彼に金の支払いを要求した
I demanded that he should pay.
君は 金の支払いをすればいい
Just make sure we get paid.
税金をお支払いください
Please pay the tax.
支払い期日を持っていました
In this case, Bank A had some loans from
お支払いは現金になさいますか
Will you pay cash?
同じ金額を支払う毎月支払うつもりです ローン plus の関心 これはあなたの毎月の支払いです
Some of which is interest, some of which is principle, but it's the same amount you're going to pay every month to pay down that loan plus interest.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
税金と 支払利息です
And of course the difference is the money that he had to spend on tax.
税金を政府を支払います
You're left with 500,000 of pre tax income.
その買い物は現金で支払った
I paid for the purchase in cash.
彼は借金の支払いを要求した
He demanded payment of the debt.
And支払い 支払われている間に世界のすべての違いがあります
On the contrary, passengers themselves must pay.
だから 現金の支払いは無いです
We're just showing some of the expense from previous years.
義務的な支払いや約束している支払いに 注目して下さい 1967年には38 が義務的経費だったことが分かります
But the problem with Santa Clause is, if you look at the mandatory spending of what these folks have been doing and promising folks, it turned out that in 1967, 38 percent was mandatory spending on what we call entitlements.
私は彼に支払うべき金を払った
I paid him the money due to him.
ハイチは9千万フランの賠償金の支払いをフランスに約束させられたんだ
And in order to be recognized,
支払う規定の時給がある
FOREMAN
全く別の支払人が存在し支払いを行います 代表的な例はGoogleです
But in multi sided markets there might be users, but they're also might be very separate people who are payers.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
会社は満期に1,000ドルを支払います
And that future date is at maturity.
A社は年金基金1に10 を支払います
Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A.
支払うまで金利は支払われません それについて 金利は全ての金額の中に含まれていると
So zero coupon essentially means they're not paying interest until they pay off the whole loan.
料金が問題なら喜んで支払う
I'd be happy to compensate you for your services.
会社の支払い準備金から お金を借りてたの
I borrowed money from the company's cash reserve.
金利だけのローンだと仮定します 通常の住宅ローンは あなたの支払いは
And for the sake of simplicity, I'm going to assume that the loans in this presentation are interest only loans.
たぶんそのお金は支払われないだろう
In all probability, the money will not be paid.
私は1.5万ドル少ない税金を支払います
Well I'll save 30 of this.
支払います なので110万ドルを支払います
And then year 10, I pay the 100,000 plus I pay back the 1 million.

 

関連検索 : 違約金の支払い - 定期的な支払い - 定期的な支払い - 定期的な支払い - 非定期的な支払い - 違約金を支払います - 短期的な支払い - 違法な支払い - 違法な支払い - 違法な支払い - 違法な支払い - 定期的な利払い - 支払いのない期間 - 固定現金支払い