"実の親 生みの親"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
生みの親 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ウォルタネート 実の父親? | Walternate ... your real father? |
あなたは生みの親 救世主よ | You're a maker. You're a hero. |
君らが生みの親なら 生んでるよね | If you guys were the inventors of Facebook, you'd have invented Facebook. |
実は親が | Let's just say it starts with my parents being greedy... |
彼が結婚した王妃は実は 自分の生みの母親だったのです | Wrong! |
親父の誕生日に | Dad's birthday. |
2人の高校生の親... | It's an impossible job, isn't it, |
同級生のルーシーの母親 | I'm Lucy's mum. She's in Artie's class. Right. |
事実 両親が病変の | They've grown used to their face they think they're special. |
実の親はどうしたの? | What happened to your real parents? |
母親と子供の生活を見てみましょう | How about the setting in which animals need to use this call? |
親がいません スーパーマンの両親は生まれてすぐ | like the prophets, all the superheroes are missing parents. |
親しいつながりを実際に生み出そうと 試みる中で 親しいつながりを実際に生み出そうと 試みる中で 刺激を受けたプロジェクトがあります | So here's a series of projects over the last few years where I've been inspired by trying to figure out how to really facilitate close connection. |
親父の望みなんだ | This is what he wanted. |
実は彼は私の親友なのだ | The fact is that he is my close friend. |
親愛なる真実の掲示板 | The real heart means the Truth. |
実の母親の責任なんですよ. | It's her real mother's fault. |
ローラ モーサーが あなたの実の母親よ | laura moser is your biological mother. |
実の父親だと思ってます | Phil is my father,Dr. Herschenfeld. |
環境運動の 生みの親の一人であり Whole Earth Catalog の著者でおなじみ | So, in favor of the proposition, possibly shockingly, is one of, truly, the founders of the environmental movement, a long standing TEDster, the founder of the Whole Earth Catalog, someone we all know and love, Stewart Brand. |
子供が生まれ 親になって 親友になった | And then was born and then we became parents and we were best friends. |
何度も尋ねたわ 両親 産みの親 でも答えなかった | I always asked questions about... his parents, Carson's mother, and he never gave a straight answer. |
この学校の生徒は親切である | The students of this school are kind. |
親の家だ 生きてた頃のままさ | Haven't really done much with the place since they passed. |
実の母親の元から 連れ去ろうと? | Yes. Ah. |
親しみ感じるね | New York. |
父親みたいなパパ | Dad, I stood like a father. |
親父やみんなに | Now I have to explain this to my father. |
彼女の親切が身にしみた | Her kindness touched me. |
同時に アラブの伝統に親しみ | And yes, Qatar wants to be a modern nation. |
君の親 私の親 彼を燃やした | Your parents, my parents... they burned him alive. |
父親の分まで生きるんだぞ | Take your father's life back. |
母親だな 娘の誕生日だろう | That's her mother. I think she's the birthday girl. |
今日 彼は実に親切だ | He is being very kind today. |
実の父親が最低な奴だからだ | I got a stepdaughter so fucked up because her real father is this largetype asshole. |
親父の | I was trainer to your father, Genichirou. |
私は彼の親切をしみじみ感じた | His kindness touched my heart. |
明日の親父の顔が 楽しみだぜ | I can't wait to see the look on his face when he finds out I didn't go to my interview tomorrow. |
私の生活は地獄で アル中の父親に | And everyone was supposed to be happy in that community, and, in fact, my life was hell. |
右上の親知らずが痛みます | My upper right wisdom tooth hurts. |
母親も悲しみのあまり倒れ | She watched her mother succumb to grief. |
巧 もっと 普通の親みたいに | I wish I could do so many things for him. |
父親のことを 聞いてみるか | Would you prefer I asked him about his father? |
母親が人を殺すのをみて だ | Saw his mother kill a man. |
そう 母親みたいね | God, you sound like my mother. |
関連検索 : 実の親、生みの親 - の生みの親 - 値の生みの親 - 親の好み - 親の親権 - 親の - 親しみ - 親の近親婚 - 親しみのレベル - 野生の親戚 - 出生の両親 - 生徒の両親 - 親 - 親