"審判公証人"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

審判公証人 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

評決は公平な審議の証拠である
The verdict is a tribute to their fairness.
審判
Bullshit.
審判
What is that, ref?
審判
Ref, listen!
審判
Referee?
審判
(Fergus) Oh!
次回公判での尋問を要請します 裁判長 それは被告人の アリバイ証人であって
I wish to call Mr. Renzaburo Hanaoka as a witness at the next hearing.
僕は売渡証の 公証人だぞ
I notarised a certain Bill of Sale.
陪審証
Huh? Your card.
微妙すぎて陪審員は公平な 判決を下すのに
Sometime it works down to where it's just a fine line, and...
審判の判定は絶対だ
The judge's decision is final.
陪審証 あ
Your jury card!
審判は両チームに対して公平でなければならない
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない
A referee must be fair to both teams.
裁判長  証人は静粛に
Rebut him, Gamo!
審判の判定は覆らない
The judge's decision is final.
その殺人者は今 公判中だ
The murderer is now on trial.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
審判の日がくる
And there were dark things there.
審判の日の前に?
Before Judgment Day?
審判の日 マシーンたち
Judgment day... Machines...
審判の日が来た
Judgment Day happened.
公証帳簿?
I found that Phillips name in your notarial ledger.
判決 証拠
No. I don't remember it. I just read about it in the papers.
公証人が全部わかってるわ
Notaries know everything about that.
公式なコメントはありませんが 宗教家によると最後の審判が
Although noone official is prepared to comment, religious groups are calling it Judgement Day.
審判はそのボールをファウルと判定した
The umpire called the ball foul.
彼一人だけ余る だから審判させよう
He's an odd man so we'll have him referee.
俺が公判検事
You want me?
通りがかった審判の一人はそれを見て
So you take resveratrol and you put it into beer.
パヴィラ カーティス そして審判はコンドリィ
Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri.
罪を問われたとき 公平な陪審による公開裁判を 迅速に受ける権利があります
The Sixth and Seventh Amendments are about how the legal system works.
審判対象にはなりません シスアド軍は 審判対象であるべきです
The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court.
秘密の非公開審議でね
A little country town.
審判は彼にアウトを宣した
The umpire said that he was out.
審判は彼にアウトを宣した
The umpire gave him out.
本当に審判は 必ず下る
The Judgement will indeed take place.
恐れ戦く日 最後の審判
THE STARTLING CALAMITY.
本当に審判は 必ず下る
And undoubtedly justice will surely be done.
恐れ戦く日 最後の審判
The event that terrifies the hearts!
本当に審判は 必ず下る
and surely the Doom is about to fall!
恐れ戦く日 最後の審判
The Clatterer!
本当に審判は 必ず下る
And verily the Requital is surely to befall.
恐れ戦く日 最後の審判
The Striking!
本当に審判は 必ず下る
And verily, the Recompense is sure to happen.

 

関連検索 : 公平な審判 - 証人審問 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 公証人 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 認証公証人 - 証明公証人