"審判手続"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審判手続 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
審判 | Bullshit. |
審判 | What is that, ref? |
審判 | Ref, listen! |
審判 | Referee? |
審判 | (Fergus) Oh! |
審判の判定は絶対だ | The judge's decision is final. |
審判の判定は覆らない | The judge's decision is final. |
審判の日がくる | And there were dark things there. |
審判の日の前に? | Before Judgment Day? |
審判の日 マシーンたち | Judgment day... Machines... |
審判の日が来た | Judgment Day happened. |
審判はそのボールをファウルと判定した | The umpire called the ball foul. |
選手やコーチだけでなく 審判や他の観衆などの | All the games, soccer players' profile will be popping up. |
パヴィラ カーティス そして審判はコンドリィ | Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri. |
審判対象にはなりません シスアド軍は 審判対象であるべきです | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
選手達は審判員の決定に従わなければならない | The players have to abide by the umpire's decision. |
審判は彼にアウトを宣した | The umpire said that he was out. |
審判は彼にアウトを宣した | The umpire gave him out. |
本当に審判は 必ず下る | The Judgement will indeed take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | THE STARTLING CALAMITY. |
本当に審判は 必ず下る | And undoubtedly justice will surely be done. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The event that terrifies the hearts! |
本当に審判は 必ず下る | and surely the Doom is about to fall! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Clatterer! |
本当に審判は 必ず下る | And verily the Requital is surely to befall. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Striking! |
本当に審判は 必ず下る | And verily, the Recompense is sure to happen. |
恐れ戦く日 最後の審判 | Al Qari'ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection), |
本当に審判は 必ず下る | Judgment will take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Shocker. |
本当に審判は 必ず下る | and the Judgement shall doubtlessly take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Calamity! |
本当に審判は 必ず下る | And lo! the judgment will indeed befall. |
本当に審判は 必ず下る | and indeed the retribution will surely come to pass! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Catastrophe! |
本当に審判は 必ず下る | and the recompense shall surely happen. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Clatterer (the Day of Judgement)! |
本当に審判は 必ず下る | And indeed, the recompense is to occur. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Striking Calamity |
本当に審判は 必ず下る | and the Day of Judgment will inevitably take place. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The (unprecedented) crash! |
本当に審判は 必ず下る | And the judgment must most surely come about. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The terrible calamity! |
本当に審判は 必ず下る | the Judgement will surely come to pass |
本当に審判は 必ず下る | And verily Judgment and Justice must indeed come to pass. |
関連検索 : 審査手続 - 対審手続 - 審査手続 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 裁判手続 - 裁判手続 - 第一審手続 - 審査手続き - 審査手続き - 第一審裁判所の手続き