"審判請求"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審判請求 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
略式裁判を申請し 審理の即決を迫れば | We file for summary judgment. We get the judge to rule on the case now. |
審判 | Bullshit. |
審判 | What is that, ref? |
審判 | Ref, listen! |
審判 | Referee? |
審判 | (Fergus) Oh! |
結局判事は再審請求を受理しました さらに検察が再び彼を訴追する場合 | At the end of it, he made the judgment that he was going to grant the petition for a retrial. |
請求書 | Don't. |
請求周期 | Billing Periods |
請求額は | How much are they asking for? |
請求書か | Bills? |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
証言を聴く時間が まだ数日残っていましたが 結局判事は再審請求を受理しました | He went back, there was a few more days of evidence that was heard. |
経験と才能を持ちより 上訴審にフランシスコ カリヨの 再審請求を行うことにしました | led by an amazing lawyer named Ellen Eggers to pool their experience and their talents together and petition a superior court for a retrial for Francisco Carrillo. |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
審判の判定は絶対だ | The judge's decision is final. |
審判の判定は覆らない | The judge's decision is final. |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
判決に偏見があると 人々が再審を求めています | The judge in the Pirate Bay trial is accused of bias. |
請求周期をカスタマイズする | Custom billing periods |
本気で請求したら | If you were man enough to file a claim... |
請求書を送ろうか | So you want me to bill you? |
病院から請求書が | The hospital bill came. |
審判の日がくる | And there were dark things there. |
審判の日の前に? | Before Judgment Day? |
審判の日 マシーンたち | Judgment day... Machines... |
審判の日が来た | Judgment Day happened. |
裁判所に申請済みだ | I've got a contact at Justice. |
審判はそのボールをファウルと判定した | The umpire called the ball foul. |
130万ドルの 賠償請求よ | Warner Bros., Columbia, 20th Century Fox and MGM. |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
判事は本当に熱心に耳を傾けてくれましたが 再審請求の大変長い 意見聴取を経てきていたこともあり | I testified to that to the court, and while the judge was very attentive, it had been a very, very long hearing for this petition for a retrial, and as a result, |
請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券 | Just filling out a check paying some bills and a parking ticket. |
エリスの請求書を見たかね | Have you see the latest demands from ellis? |
救護要請 至急応答求む | Request paramedics, please respond. |
パヴィラ カーティス そして審判はコンドリィ | Mr. Panderou, Mr Gallera and the third judge is Mr. Condri. |
審判対象にはなりません シスアド軍は 審判対象であるべきです | The force on the left is never coming under the purview of the International Criminal Court. |
窓の破損料を請求された | They charged me for the broken window. |
関連検索 : 審査請求 - 審査請求 - 審査請求 - 請求の審査 - 不審な請求 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 審判 - 請求裁判所 - 審判法 - 審判チェック - 二審判