"審査の後"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
確かに拝受しました 審査後 ご連絡します | Very good, Ms. White. We'll consider your application and let you know. |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
じっと観衆の不満を聞いた後 審査員は結果を変えました | After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ | Who's the chairman of the judge for the choir competition? |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
最初の審査法が構想されたのは 1999年 | lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999. |
恐れ戦く日 最後の審判 | THE STARTLING CALAMITY. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The event that terrifies the hearts! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Clatterer! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Striking! |
恐れ戦く日 最後の審判 | Al Qari'ah (the striking Hour i.e. the Day of Resurrection), |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Shocker. |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Calamity! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Catastrophe! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Clatterer (the Day of Judgement)! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The Striking Calamity |
恐れ戦く日 最後の審判 | The (unprecedented) crash! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The terrible calamity! |
恐れ戦く日 最後の審判 | The (Day) of Noise and Clamour |
審査員に賄賂を渡したというのです | Spanish chef accused of cheating. |
さてベッキー 君は審査員の1人だったよね | Hey, this isn't bad, huh? |
デミが例のナチの 入国審査官を見つけたよ | Dem found your Nazi's customs agent. |
最後の審きの日の主宰者に | King of the Day of Judgement. |
関連検索 : 事後審査 - 審査した後 - 審査 - 審査 - 審査 - 審査の - 審査の - 監査審査 - 審査・検査 - スタッフの審査 - プロの審査 - 審査のレベル