"審査を残します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

審査を残します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

会議で審査を
I'll appeal to the board.
私に審査する気
How dare you judge me?
審査員は誰ですか
Who are the judges?
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
確かに拝受しました 審査後 ご連絡します
Very good, Ms. White. We'll consider your application and let you know.
審査があるんですか
You mean there's a jury?
何の審査も無しに支給する
To provide an individual rights claim
審査員に賄賂を渡したというのです
Spanish chef accused of cheating.
入国審査用紙は
Do you need immigration forms?
正式な審査を開くからね
We'll get you a proper investigation.
とても変った審査でした
Every major religion participated in this.
軍部の審査不要の
Independent tribunal?
入国審査官の件か
For a customs officer?
ギブス捜査官 ここに残りますか
We need to know if you're staying, sir.
それはあなたが審査するよ
You be the judge of that.
いや 審査員はマイケルのテープを聞き
No. The jury heard Michael's tape.
私は審査員の一人ですから しっかり見てますよ
And if it's original and we like it then you'll end up as one of the shortlisted people.
倫理審査が緩いこと
lower risk of litigation,
DH フランスの審査員は5.2点
BF One more quick thing.
私は もうすこし捜査に残る
I've decided to stay on till this is done.
審査員に金を払ってるかもしれない
You know, its nothing concrete!
君の旧友マイケルが審査員だ
Your old friend Michael's on the audition panel.
盗まれた 王は即座にメモをした審査員に回し 叫んだ
'It isn't mine,' said the Hatter.
審査部は まだアウトよ 展望デッキは あと2分です
Jury's still out. Observation deck has two minutes remaining.
半数の残骸を調査をしています テラライトの粒子砲で損傷しています
I've analyzed these hull fragments. The damage is consistent with Tellarite particlecannons.
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして
Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion.
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい
Locate this customs agent, this J. Murphy.
フォアグラのためにフランス人審査員に
Now, look at the guy.
俺入国審査官になれるの
I'm gonna be a customs official?
アメリカ人コメディアンと行きました 入国審査で私のアメリカパスポートを見せると
And so I was in Kuwait recently, doing a comedy show with some other American comedians.
治験審査委員会の承認済みですし 報酬も払っています
And the idea is, let's experimentally inoculate people with virus.
 この審査が済むまで 留まってください
You gotta stay until this thing clears.
私の仕事は毎週 1000枚のマンガを審査することです
How are you going to manage it?
ゲストをお迎えしましょう スペースラボコミュニティから Googleハングアウト経由で まずはスペースラボの審査員 ベッキー パーカーです
So now, as I mentioned before, we are being joined by some VlPs from the Space Lab community via our Google Hangouts.
論文審査のある学術誌には
What about other countries?
DH フランスの審査員は BF もう一つ
I think that's uncomfortable for everyone.
DH フランスの審査員は BF もう一つ
DH The French judge ...
じゃあ チェックしちゃいますね 審査宜しく 頑張ったつもりだぜ
Right, I'll check your work, OK? Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go.
はい つまり この審査を経て来ることができる
That can come through this examination, this introspection.
じっと観衆の不満を聞いた後 審査員は結果を変えました
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
僕らの審査方は非常に簡単だ
You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner.
殺人課は捜査網を張り... 現場周辺の不審者を すべて検挙しろ
Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting.
デミが例のナチの 入国審査官を見つけたよ
Dem found your Nazi's customs agent.
視力検査をします
I'll check your vision.
最近の審査法は不思議ばかりだ
Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained...

 

関連検索 : 審査 - 審査 - 審査 - 審査を受けます - 審査を受けます - 審査を受けます - 審査をリクエスト - 審査なし - 審査を満たし - 監査審査 - 審査・検査 - 残りを残します - 審査されます - 審査されます