"審査を残します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審査を残します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
確かに拝受しました 審査後 ご連絡します | Very good, Ms. White. We'll consider your application and let you know. |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
審査員に賄賂を渡したというのです | Spanish chef accused of cheating. |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
ギブス捜査官 ここに残りますか | We need to know if you're staying, sir. |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
私は審査員の一人ですから しっかり見てますよ | And if it's original and we like it then you'll end up as one of the shortlisted people. |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
私は もうすこし捜査に残る | I've decided to stay on till this is done. |
審査員に金を払ってるかもしれない | You know, its nothing concrete! |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
盗まれた 王は即座にメモをした審査員に回し 叫んだ | 'It isn't mine,' said the Hatter. |
審査部は まだアウトよ 展望デッキは あと2分です | Jury's still out. Observation deck has two minutes remaining. |
半数の残骸を調査をしています テラライトの粒子砲で損傷しています | I've analyzed these hull fragments. The damage is consistent with Tellarite particlecannons. |
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
入国審査官のJ. マーフィさんを 探して下さい | Locate this customs agent, this J. Murphy. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
アメリカ人コメディアンと行きました 入国審査で私のアメリカパスポートを見せると | And so I was in Kuwait recently, doing a comedy show with some other American comedians. |
治験審査委員会の承認済みですし 報酬も払っています | And the idea is, let's experimentally inoculate people with virus. |
この審査が済むまで 留まってください | You gotta stay until this thing clears. |
私の仕事は毎週 1000枚のマンガを審査することです | How are you going to manage it? |
ゲストをお迎えしましょう スペースラボコミュニティから Googleハングアウト経由で まずはスペースラボの審査員 ベッキー パーカーです | So now, as I mentioned before, we are being joined by some VlPs from the Space Lab community via our Google Hangouts. |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
じゃあ チェックしちゃいますね 審査宜しく 頑張ったつもりだぜ | Right, I'll check your work, OK? Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go. |
はい つまり この審査を経て来ることができる | That can come through this examination, this introspection. |
じっと観衆の不満を聞いた後 審査員は結果を変えました | After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
殺人課は捜査網を張り... 現場周辺の不審者を すべて検挙しろ | Tell Homicide to throw out a dragnet... and pick up anyone suspicious in the area of the shooting. |
デミが例のナチの 入国審査官を見つけたよ | Dem found your Nazi's customs agent. |
視力検査をします | I'll check your vision. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
関連検索 : 審査 - 審査 - 審査 - 審査を受けます - 審査を受けます - 審査を受けます - 審査をリクエスト - 審査なし - 審査を満たし - 監査審査 - 審査・検査 - 残りを残します - 審査されます - 審査されます