"審査事項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
審査事項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
会議で審査を | I'll appeal to the board. |
私に審査する気 | How dare you judge me? |
入国審査用紙は | Do you need immigration forms? |
審査員は誰ですか | Who are the judges? |
軍部の審査不要の | Independent tribunal? |
入国審査官の件か | For a customs officer? |
倫理審査が緩いこと | lower risk of litigation, |
DH フランスの審査員は5.2点 | BF One more quick thing. |
審査があるんですか | You mean there's a jury? |
私の仕事は毎週 1000枚のマンガを審査することです | How are you going to manage it? |
君の旧友マイケルが審査員だ | Your old friend Michael's on the audition panel. |
制限事項 | Restrictions |
とても変った審査でした | Every major religion participated in this. |
フォアグラのためにフランス人審査員に | Now, look at the guy. |
正式な審査を開くからね | We'll get you a proper investigation. |
俺入国審査官になれるの | I'm gonna be a customs official? |
機密事項だ | It's classified. |
再考事項は | What do we need to rethink? |
論文審査のある学術誌には | What about other countries? |
何の審査も無しに支給する | To provide an individual rights claim |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | I think that's uncomfortable for everyone. |
DH フランスの審査員は BF もう一つ | DH The French judge ... |
それはあなたが審査するよ | You be the judge of that. |
いや 審査員はマイケルのテープを聞き | No. The jury heard Michael's tape. |
すみません これも調査項目で | Sorry, we have to ask. |
そして 入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません | They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. |
機密事項です | That information is confidential. |
最優先事項だ | This is too fucking important. |
僕らの審査方は非常に簡単だ | You can't remember a twenty mintue battle and decide in five seconds who's the winner. |
審査の結果は審査員の主観だけで決められる と思うんだ ダンサーとして 審判方が主観的だったとして | Then there are other days when you are a bit more equally matched and sometimes you feel like the judge's decision just comes down to personal opinion. |
審理の決定事項を述べる E リプリー NOC 14472 証言は疑わしいと判断される | It is the finding of this court of inquiry that Warrant Officer E Ripley, NOC 14472, has acted with questionable judgment, and is unfit to hold an ICC license as a commercial flight officer. |
最近の審査法は不思議ばかりだ | Currently judging has been inconsistent, opinion based, unexplained... |
哲希 合唱コンクールの 審査委員長は誰だ | Who's the chairman of the judge for the choir competition? |
機密事項でしょ | It's classified. |
最高機密事項だ | It's classified. |
機密事項だわね | You know, that information is confidential. |
機密事項なんだ | Told you, it's classified. |
懸案事項は何だ | What's the major concern? |
BBoy Abstractが審査員ただ一人だったんだ | Abstract was the only judge. |
エンジンが最優先事項だ | Make the engines a priority. |
聞け 最優先事項だ | People, listen up! This is a full priority situation. |
それは秘密事項だ | Really? |
最優先事項その1 | Priority number one |
最初の審査法が構想されたのは 1999年 | lately judging has been a bit of a mystery. The first time a judging system was made into a concept was 1999. |
審査員に金を払ってるかもしれない | You know, its nothing concrete! |
関連検索 : 審査項目 - 事前審査 - 事前審査 - 事後審査 - 事前審査 - 事前審査 - 監査事項 - 監査事項 - 審査 - 審査 - 審査 - 監査審査 - 審査・検査 - 審査員