"少し視界"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
少し視界 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
視界良好 | Visibility... unlimited. |
少し視野を広げて | And that's free out of that conference. |
視界不良でも | Even with my vision clouded, |
少し視点を変えましょう | The wheel is turning. |
...67389. 有視界映像で確認した | Confirm you have visual. |
少し視覚的に考えましょう | But how far have we traveled? |
少しも変わってない 気にするな 無視 無視 | He hasn't changed at all! |
アポロとビーハイブが 視界に捉えました | Apollo and Beehive have them in their sight. |
視界から離しちゃいけない | You don't ever let him out of your sight. |
視界の片隅で彼女が | looked like she had a kind face. |
テーブルが視界にあります | There's a table and a chair, and there are two cans of paint. |
ピラミッド型の視界は視すい台と呼ばれます | For starters, now the object projects onto our screen right side up. |
視界は良好 ステーションで待機してくれ | Immediate dustoff on my clear, then stay on station. |
ご覧の通り腫瘍が視界に被り 視界が一部遮られています | Rebecca has a benign blood vessel tumor that's growing out through her skull, has obliterated her nose, and she's having difficulty seeing. |
列車が視界から消えた | The train disappeared from view. |
有視界攻撃編隊を組め | Proceed with a visual attack formation. |
私は監視画像をもう少し調べる | Larry, look, I've got security searching the hospital a nd reviewing more video. |
全てを視界に収めていた | You covered all the angles. |
霧で視界が100メートルしかきかなかった | Fog has limited visibility to 100 meters. |
私は世界をまったく新しい視点で | And second, it was not restricted to pairs of people. |
もう少し広い視点で見てみましょう | And they are judged, each country, on how they are doing. |
アメリカを少し違った視点でみてみると | And at last, I'm afraid take Europe |
視界が欠損している部分があります | For example, our eyes have blind spots where the optic nerve is attached. |
この世界を直視するべきだ | We ought to look the world straight in the face. |
吹雪で視界がきかなかった | The snowstorm blotted out the view. |
注意して観て欲しい これは視界の幻想だ | Now everybody watch very carefully because this one is all about optical illusions. |
プレイヤーの視線に応じて 視界が変わります 今から ディミトリが | You can lean back, but the camera will change its perspective depending on which way you're looking. |
もの悲しい暗闇が私の視界を 曇らせる | Doleful darkness dims my eyes. |
少しだけ戻って考えます これを無視して | I called this F of s before, but now I'm going to backtrack a little bit. |
彼らはついに視界から消えた | They went out of sight at last. |
音の次元... 視界の次元... 心の次元 | Beyond it is another dimension a dimension of sound... a dimension of sight... a dimension of mind. |
境界線です 視床内の標的です | It's a safety boundary around the target. |
誰もがホームレスの人々を 視界の隅に | They had a diagnosis. |
ギャラクティカ こちらアポロ ターゲットを視界に捉えた | Galactica, Apollo. Target in sight. |
兜は息が詰まる 視界を狭める | His helmet was stifling. It narrowed his vision. |
視界はぼやけて 死にかけてる | Your vision's blurred and you're on your last legs. |
照明を直視して 少々方向感覚を失いました | If you can pass it down when you're done. Yeah, I think |
前方についた眼は 彼らの視界を改善した | In early prosimians, grasping hands replaced claws. 55 MYA |
左目の視界が 真っ暗になりました その週 | I realized that my left visual field was fast collapsing into darkness. |
想像力の欠如 近視眼的な世界観 | You know, nothing is possible in this fishbowl. |
そして磁気圏の磁界強度の減少 | We don't use the matter we use his magnetic field. |
人を 世界を 違う視点で見てみよう | They help you think outside the box and imagine new approaches to problems. They help you think in a different way about the world you live in and the people who inhabit it. |
どうぞ コロニアル ワン そちらを視界に捉えた | Go ahead, Colonial One. We have you in sight. |
昼の間 僕たちの視界を遮った 阻擋了我一整個白天的視線 | It blocked my sight during the day. |
彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した | He married the girl contrary to his parents' will. |
関連検索 : 視界内 - 視界フローインジケータ - 視界システム - 視界権 - 視界パネル - 減少し、視認性 - 減少視力 - 視界不良 - クリアな視界 - 視界から - 前方視界 - 視界のライン - 前方視界 - クリアな視界