"差戻しの拘留"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

差戻しの拘留 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

拘留室に
Lock him in the brig.
拘留室 応答しろ
Decon Chamber, come in. There's no one there.
彼は私の拘留に戻され 私は彼を刑務所に渡し
When the papers are returned from the capitol, he'll be remanded to my custody.
リチャード キンブルを拘留中
Well, let me see it.
マグダレンで拘留され
WERE DETAINED IN MAGDALENE AS YLUMS
トゥポルを拘留室に
Take T'Pol to the Brig.
警官は彼を拘留した
The police held him in custody.
警察が彼を拘留し続け 拘留のための書類を提出し続けていたのです
The court said that he was not guilty but the policeman, a certain policeman, kept him detained.
その男は拘留された
The man was held in police custody.
リーマスと女は 拘留のまま
The man Leamas and the girl are under arrest.
それが拘留理由か
I could make out a case for assaulting an officer.
拘留室に連れて行け
Put him in detention.
選べ 拘留か ベトナム行きか?
Choose. Detention or Vietnam?
拘留しろ 仮釈放違反だ 次の者を
Book him. Violation of parole. Let's have the next one, Joe.
公判の期間 あなたを拘留します
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial.
俺達の 拘留室 の方が広いな
Our brig is bigger than this.
自室か拘留室のどっちかだ
It's either your quarters or the Brig.
その容疑者は 現在拘留中だ
That suspect is now in custody.
浮浪者の一人だ 12時間拘留だ
Here's one of the vagrants right here. Keep the 12 on him.
僕はいて ジェラードのために 拘留してたとか
No, Charley will say that I
キンブルを拘留して おいた方がいいぞ
You never give up, do you?
しかし我々には 拘留中の他の人物がいる
But we do have someone else in custody.
囚人を拘留室に連れて行け
Return the prisoners to their holding cell.
またやったら 拘留室行きだ
Start up again, you'll both end up in the Brig!
裁判長 公判の間 被告の拘留を要請します
Your honor,we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial.
彼も誰も拘留中の僕を見ていない
What about Hank, Charley's deputy?
君を拘留させてもらう いいな
We have to take you into custody. You understand that?
捕えられて その過程で再拘留された
CA
奥様の拘留理由について知りたいと
He wants to know why his wife is in holding.
俺は彼を捕まえ 拘留しておくと 申し出た
He knows every back trail around here for 20 miles. Now, I offered to pick him up and hold him.
ロルフ 行っていいぞ 拘留して済まなかった
All right, Rolfe, you can go. Sorry we had to detain you.
男は極秘裏に2年間拘留された
He spent two years in secret detention.
その施設は 再拘留された 少年達ばかりでした
I was strip searched.
リード大尉の任は解かれた 拘留室に監禁してくれ
Lieutenant Reed's been relieved of duty.
ただ連邦官の拘留から 逃げているだけでしょ
You were just compelled to flee the custody of a Federal Agent?
戻るよう 留守電に 戻れないのよ
She doesn't want to come back.
ここに拘留する権利はないわ その通りだ
You can't hold me here indefinitely.
司令官を拘束 証人席に戻しなさい
Restrain the Commander and return him back to the witness chair.
君を拘留室に戻す必要はない だが 君は何に忠誠するか選ぶ必要がある
I don't have to put you back in the Brig, but you have to choose where your loyalties lie.
ロビンソン砦で降伏しました 彼は拘留中に殺されました
The great Lakota warrior and chief named Crazy Horse surrendered at Fort Robinson.
じゃ なぜ俺と同じ 拘留室にいるんだ
Then how come you're in the same brig that I'm in?
はい 容疑者は逮捕されて 拘留中です
Suspect has been apprehended and is in custody.
道化野郎は朝まで拘留だ 休むがいい
The clown'll keep till morning. go get some rest.
引渡しの手配ができるまで そこにお前を拘留する
The Mexican police are on their way.
留置場へ戻る道は
It's a clear shot all the way of the alley

 

関連検索 : 差戻し拘留 - 拘留中の差戻し - 差戻しに拘留さ - 拘留中の拘留 - 差し戻し - 拘留料 - 拘留ホーム - 拘留セル - 拘留エリア - 拘留池 - 拘留システム - 再拘留 - 拘留率 - 拘留パワー