"巻き込ま"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

巻き込ま - 翻訳 : 巻き込ま - 翻訳 : 巻き込ま - 翻訳 : 巻き込ま - 翻訳 : 巻き込ま - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

俺まで巻き込むな
Don't drag me in
トラブルに巻き込まないで
We don't want any trouble.
巻き込まれたくない
Because I'm not going to get involved. What?
巻き込まれてしまいます
They jeer at you.
私はトラブルに巻き込まれた
I was involved in the trouble.
トラブルに巻き込まれないか
'Is anything going to happen to me?
トラブルに 巻き込まれたのね
You're in some kind of trouble, I know it.
トラブルに巻き込まれてるの?
Are you in trouble?
さあ もう一度 トラブルに巻き込まれたくない トラブルに巻き込まれたくない
Skills that often don't get full attention during the school day. gt gt One more time, don't want to get in trouble! gt gt All
ボートは急流に巻き込まれた
The boat was sucked in.
首相はスキャンダルに巻き込まれた
The Prime Minister was involved in a scandal.
交通渋滞に巻き込まれた
I was caught in a traffic jam.
乗馬事故に巻き込まれて
If the horse was in pain, I wouldn't show you this slide.
既に巻き込まれているよ
We're already involved.
巻き込んで すまなかった
I'm sorry you got caught In the middle of all this.
何に巻き込まれてるんだ
Just what kind of trouble are you in?
巻き込まれるに決まってる
I'm not? Of course I will.
彼女を巻き込むな
Leave her out of this.
巻き込んで ごめん
I'm sorry if I got you into any trouble tonight.
ズーランダーが トラブルに巻き込まれてると
You think Zoolander's in trouble?
子供が トラブルに巻き込まれてる
I know, I'm looking for a kid named Ricky Martin. I think he's in trouble.
地球に巻き込まれる戦争だ
A war that Earth could get draw into.
トラブルに巻き込まないで欲しい
I don't want you to get in trouble.
俺のトラブルに巻き込み すまない
I'm truly sorry that you got caught up with my troubles, Michael.
バウアーに何か巻き込まれたのか
Has bauer gotten you involved with something?
そして我々も巻き込まれた
Now it's ours to mix up.
巻き込まれるのはいやだね
I never get involved in politics.
なぜ彼女を巻き込む
Why screw up her life?
君を巻き込めないよ
I mean, I can't get you involved in this.
姉貴を巻き込むなよ
It doesn't matter what Tom said, I don't want Katie involved.
とにかく 巻き込むな
Then just keep her out of this!
誰かを巻き込んでも
You just run. Anyone in the way goes down.
彼は殺人事件に巻き込まれた
He was involved in a murder case.
私はその喧嘩に巻き込まれた
I was involved in the quarrel.
彼は巻き込まれずに喜んでる
How he must be congratulating himself on his escape!
家族のことを巻き込まないで
It depends on the family!
でも二次災害に巻き込まれて...
The sunk cargo ship shifted.
トラブルに巻き込まれへんようにな
Stay out of trouble.
マイク 俺を巻き込まないでくれよ
I really don't want to run, Mike.
デュバクの件で巻き込まれた女性だ
A woman who's involved with Dubaku.
関係ない人は巻き込まれない
Outside of that don't get involved.
トラブルに巻き込まれないようにね
Stay out of trouble.
女を巻き込みたくない
Well, I don't want the girl implicated.
君を巻き込みたくない
Wouldn't want you to get in trouble, Hal.
でも 巻き込みたくない
But now you know what you'd be getting into.

 

関連検索 : 巻き込まれ - に巻き込ま - と巻き込ま - に巻き込ま - に巻き込ま - 私は巻き込ま - に巻き込まれ - 間に巻き込ま - 巻き込まれる - 巻き込まれる