"干渉しません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
イルカの生活には極力干渉しません | I can correlate sound and behavior. |
干渉 | Inferno |
干渉 | Interaggregate |
干渉 | Interference |
干渉 | Please stop your meddling. |
私は干渉できん | I cannot interfere. |
干渉しないで | You keep out of this. |
メディアの干渉 | Media attenuation |
母は干渉し過ぎなんだよ | She's convinced herself she knows better than I how I should live. |
もう干渉しないで リンチさん | You've already interfered enough. |
干渉するな | Don't worry your head over this. |
熱干渉です | Smoke and thermals. |
Dチャンネルが干渉するんだ | I've been getting some interference in D channel. |
そこまで干渉しないよ | Well, it's really none of our business. |
干渉が多すぎます | There's too much interference. |
干渉することもありません 治療は自宅で | It doesn't interfere with computers or electrical equipment. |
電波干渉でしょう | Probably interference from the structure. |
私に干渉している | You're interfering with me! |
大きな政府干渉か 小さな政府干渉か とか | If you ask people vague questions, like, |
内容には干渉しない | Our policy has always been that the site is an empty page that is created by the users. |
彼に干渉するな | Don't meddle in his affairs. |
携帯電波に干渉 | I'm about to download... |
電波干渉だろう | They thought it might have been electrical interference. |
反応に干渉する | All right, I got them. I see them. |
反応に干渉する | That will interfere with the process. |
干渉することが ないんです | No one would point at others who are different from themselves. |
あなたは他人のことに干渉する権利はありません | You have no right to interfere in other people's affairs. |
王が干渉するたびに | The people are angry. |
干渉じゃなきゃ何だ | Must be interference or somethin'. |
干渉する気はないが... | I'm not looking to interfere. |
ちゃんと見ろ 干渉じゃないのか | Check that out. You may be getting interference. |
他人に干渉しない! そうか ラリー | They mind their own business. |
もちろん あそこには電波干渉しないよ | MAN 2 Sure, no interference there. |
人のことに干渉するな | Don't interfere in other people's affairs. |
一種の電波の干渉パターンを | I've never seen done. |
干渉するという事です 専門家はドメイン名の登録に干渉することは | But perhaps most dangerously, PROTECT IP will meddle with the inner workings of the Net. |
僕のことに干渉しないでくれ | Don't interfere in my affairs. |
他人のことに干渉するな | Don't interfere in other people's affairs. |
他人のことに干渉するな | Don't interfere in others' affairs. |
俺達のやる事に 干渉するんじゃない | No reason for you to get mixed up in our affairs. |
他人のことに干渉しないでくれ | Butt out. |
人に干渉しない 金も貸してくれる | Or you could borrow money from him. |
彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった | He wouldn't let anybody interfere with his private affairs. |
ルールは知っています 干渉のない観察 | I know the rules. Observation without interference. |
自分で生み出させるということです 干渉しない | So, the whole idea is really to let it happen by itself. |
関連検索 : と干渉しません - と干渉しません - 干渉しませんでした - せん断干渉計 - 干渉 - 干渉 - 干渉 - 干渉 - 干渉してはなりません - 干渉します - 干渉なし - と干渉します