Translation of "not interfere" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ |
Do not interfere. | しかし どうやってそうしているのでしょう |
Do not interfere. | 邪魔するな |
Do not interfere. | 脳が腫れている |
I'm not looking to interfere. | 干渉する気はないが... |
You must not interfere, come what may. | あなたが理解できますか |
Don't interfere. | 邪魔をしてはいけないよ |
Don't interfere. | シ 話すな |
Don't interfere. | うるさい |
all that you can do is not interfere. | 邪魔しないことだ |
And not to interfere with my life anymore! | どれだけやるつもりなんだよ |
Just don't interfere. | おや |
I cannot interfere. | 私は干渉できん |
We can't interfere. | 観察に来ているだけで 干渉はしない |
Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない |
Don't interfere with matters that do not concern you! | 自分に関わりのないことには口を出すな |
You must not interfere, come what may. You understand? | 私は中立になるのですか 何も何を行うには |
Don't interfere with her. | 彼女のじゃまをしないでくれ |
Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください |
They simply wouldn't interfere. | ファッションっていう フィルターを通してみると |
Don't interfere. Go on. | はまるな やれ |
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った |
The big nations should not interfere with the smaller nations. | 大国は小国に干渉すべきではない |
I'm telling you not to interfere with my life anymore! | どこまでやるつもりか |
Don't interfere in my affairs. | 僕のことに干渉しないでくれ |
Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな |
Don't interfere in private concerns. | 私事に口出しするな |
Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください |
Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください |
Please don't let me interfere. | 頼むから口出しさせないでくれないか |
Look. Don't interfere. Don't judge. | このやり方はすぐに身に付けられます なぜなら その成果はとても大きいものだからです |
How did it actually interfere? | 何を基準として変化していったでしょう |
Take my advice don't interfere. | いいですか 邪魔はだめですよ |
And it is one of the most difficult things, not to interfere. | 介入しないこと |
Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路 |
Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな |
Don't interfere in other people's affairs. | 人のことに干渉するな |
Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください |
Don't interfere in other people's relationships. | 人の恋愛に首突っ込んでこないでよ |
We don't interfere with the content. | 言論の自由 |
We can interfere with the interface. | ログオンするという幸運のたびに |
That will interfere with the process. | 反応に干渉する |
CA We are not to get involved politically and interfere in that way. | アラブの人々がこうした場の意義を理解し |
Large countries shouldn't interfere with smaller countries. | 大国は小国に干渉すべきではない |
Related searches : Should Not Interfere - Not Interfere With - Will Not Interfere - Must Not Interfere - Did Not Interfere - Seriously Interfere - Could Interfere - Interfere Less - Adversely Interfere - Unreasonably Interfere - May Interfere