"平らできれいな"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

平らできれいな - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

とても平静でいられない
I'd lose it.
混沌で 曖昧で 予測できない 彼らはそれで平気なんです
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
君くらいの大きさなら 平気かな
A very short Brother I see.
かれは それを平らな平地になされ
And turn them into a level plain,
かれは それを平らな平地になされ
Therefore leaving the earth just as an empty plain.
かれは それを平らな平地になされ
then He will leave them a level hollow
かれは それを平らな平地になされ
Then He shall leave it a plain, level.
かれは それを平らな平地になされ
Then He shall leave it as a level smooth plain.
かれは それを平らな平地になされ
And leave them desolate waste.
かれは それを平らな平地になされ
and leave the earth a levelled plain
かれは それを平らな平地になされ
And leave it as an empty plain,
かれは それを平らな平地になされ
Then He will leave it a level plain.
かれは それを平らな平地になされ
and leave them a desolate waste,
かれは それを平らな平地になされ
And He will leave the earth a level plain
かれは それを平らな平地になされ
and leave them so smoothly levelled
かれは それを平らな平地になされ
Then leave it a plain, smooth level
かれは それを平らな平地になされ
and leave the earth level and bare,
かれは それを平らな平地になされ
He will leave them as plains smooth and level
好きでもない男と平気で
That's because they don't love their guys.
その不平は理解できない
Wouldn't catch me complaining about that.
5.8なんて大きな平均を得る事もあるかもしれません それらはぶれる でも全体としては それらの平均の平均 言い換えると
I might even get something as high as 5.8.
もし平等に出てきているなら
But let's check and make sure that it's actually coming out equally.
もし平凡なら ここには居られないのでは?
If you were, you wouldn't be here.
それから f x の 2x 5 4 を引きます これらの平方根は主平方根です
Times the principle root of 5, minus 1 and then from that, and I can even put parentheses around it, from that we are going to subtract, let me do the subtraction in that yellow colour, from that we are going to subtract f of x And f of x.
信じられないほどの スーパーコンピューターでなければできません 平均では ある期間内に
level, you can't keep track of any individual one, unless you have some kind of unbelievable supercomputer.
先生は生徒に公平でなければならない
A teacher must be fair with his students.
第一に 非平衡の系でなければならない
First is and they're listed here.
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません
So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel
それは公平ではない
This isn't fair.
それは公平ではない
That's not fair.
それは公平ではない
That isn't fair.
それは公平ではない
That's unfair.
それは公平ではない
That is unfair.
それは公平ではない
It's not fair!
もう一台は平らな道を辿ります しかし世界が平らでないと うまくいきません
So, Rosie runs around on skates and the other one ran on flat threads.
平等はいらない
I don't give a shit about equal.
どうすれば暴力的な世界を平和にできるか書いてもらいたいな
Hey, why don't you assign a book with high school students?
ばれないよう平静を装いながら
I was beside myself.
ヘリなら平気です
I'm fine on a chopper, boss.
リチャードは好きでない人にも公平です
Richard is fair, even to people he does not like.
きれいなテーブルの表面と平準化のツール
Move the X and Y axes until the table is centered
いくらなら平気だ?
How much can they give me?
平等は憲法で守られている
Equality is guaranteed by the Constitution.
スティーブ ジョブズのもやらなきゃ 不公平ですよね
I had just seen the movie Evita (Laughter) with Madonna, and I'm like, you know what?
黒人に平等な権利が認められない 時代がありました 女性に平等な権利が与えられず 投票できない時代がありました
There was a time in which, I don't know, people who were black couldn't have the same rights.

 

関連検索 : 平らな - 公平でない - で平らに - 生きていられない - 平らに置き - 平らな床 - 平らな面 - 平らなテーブル - 平らな棒 - 平らなブロック - できない - できない - できない - できない