"年の近いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
年の近いです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
最近の少年はアンポンタンですよね | Young people nowadays are fools. |
ドアの近くに少年がいます | There is a boy near the door. |
最近2 3年で | Russia went to one percent. |
一方 最近20年の貯蓄率ですが | There was nothing to buy, unless you wanted to buy some rivets. Right? |
近年アメリカのいくつかの地域では | I thought was fascinating. |
私は5年近くカナダに住んでいます | I have been living in Canada for almost five years. |
上の娘は... 7年生だ 近い 6年生だ | But they get along okay and the older one is in the seventh grade. |
新年が近づいた | The new year drew closer. |
1899年とごく最近です 放射能のことですね それから40年で | The first clue to the origin of starlight happened as recently as 1899 radioactivity. |
近年 コンピュータの学習について | But real computers are actually getting to be a lot better. |
1924年 彼はエベレストの山頂近くで | George Lee Mallory. Many of you will know his name. |
4年半 5年近くいましたし | Now the authorities at CCNY were getting tired of me being there. |
近年のこういう事象はほんとうに稀なのです | We saw no other mass mortality events. |
樹齢3,000年ほどです パセリの近縁種でもあります | This individual lives in the Atacama Desert in Chile, and it happens to be 3,000 years old. |
700年近く前! | That's nearly 700 years ago! |
近年では 年配の人達を指すのに 高齢者 という用語をよく使う | Nowadays, we often use the term senior citizen to refer to old people. |
1960年代初頭に 考えだされたものですが ニューヨーク近代美術館でごく最近 パフォーマンスが行われました 1年前くらいのことです | Think about Yoko Ono and her Voice Piece for Soprano, a work that she conceived early in the 1960s, but which was only recently performed at the Museum Of Modern Art, a year or so ago. |
これは 30年前のキリマンジェロの 写真です これは 最近のものです | This is Mount kilimanjaro more than 30 years ago and more recently. |
近所のアメリカ人は来年で日本に5年住んでいることになる | Our American neighbor will have lived in Japan for five years next year. |
近すぎず 遠すぎず ちょうどいい距離 でも中年管理職の | I call it the Goldilocks effect not too close, not too far, just right. |
近所の話では 昨年妻は 出て行ったそうです | Neighbor said wife left with him last year. |
年寄りが恐れて近づかない インターネットの片隅にあるのです | But I'm here to tell you that these places exist, they still exist. |
去年 日本の近海で発見された | The Navy found this one last year off the coast of Japan. |
責務であると信じています ここ10年近く | And I believe that this is the duty of every responsible leader who wants to preserve world peace. |
ルーシーは少年に近付き 少年の頭の上に手を置いた | Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. |
ルーシーは少年に近付き 少年の頭の上に手を置いた | Lucy approached the young man and put her hand on his head. |
何千年前の姿になります 一番近い銀河であるアンドロメダは | But you go and look to the center of the galaxy, it's thousands of years ago. |
20年近くになる | Close to 20 years. |
これについて将来 別のビデオで話します では 最初の年では 近隣の | You can maybe create incentives for investment etc, etc, but we'll talk about that in a future video. |
トイレが近いのです | Is there a toilet near here? |
クラブに近いのです | And there's probably even some new ones since I've been here last. |
この近年になるまで 知らなかった経験なのです 次に この過去20年は | That's an experience that not every other Muslim nation in the Middle East had until very recently. |
つい最近来たのではない 何年も前から居る | The Visitors didn't just get here. They've been here for years. |
彼は本を読んでいる少年に近付いた | He approached the boy reading a book. |
地球に最も近い恒星でさえ4.2光年離れています | It takes a full eight minutes for its radiation to reach us. |
パート2では近年の悲嘆の女性を 見ていきます お楽しみに | But what about modern games? Has anything changed in the past 10 years? |
ルーシーは少年に近づいてきて 少年の頭の上に手を置いた | Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. |
息子たちは年齢が近いね | Had our kids about the same Age. |
そして 最近の50か60年で起きたのは | So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. |
あの女の方が あなたの年に近いわね | Well, she is closer to your age. |
近年の 最も顕著な変化は | Okay. |
実際の所 近年は 回帰線は | They move they go up, they go down. |
一年近く待ったよ | Well, I waited almost a year. |
ドアの一番近くに座っている少年を知っています | I know the boy who is sitting closest to the door. |
観光客の数は近年大いに増加した | The number of tourists has increased greatly in recent years. |
関連検索 : 年齢で近いです - 年齢が近いです - 近年まで - 近年では - 近くで近いです - 近年の - 近年の - 近年の - 近い年度 - 近年 - 近年 - 近いです - 近いです - 近くに近いです