"年金支払い"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

年金支払い - 翻訳 : 年金支払い - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

A社は年金基金1に10 を支払います
Let's say Pension Fund 1 were to lend 1 billion to A.
保険料を支払うと 毎年500 ドルの保険料 これは毎年支払う金額です
look if you pay a premium if you pay a premium every year of five hundred dollars of the .... the word premium litterally just means the amount that you would pay every year
金は支払うが
I pay you to act.
保証金の支払いをね
It's just a deposit kind of thing.
馬の代金は支払う
L'll pay for the horse.
150,000支払おう... 現金だ
And for that I will pay you 150,000... cash.
私は現金で支払います
I'd like to pay in cash.
では 現金で支払います
I'd like to pay in cash.
罰金は現金で支払うべし
The fine shall be paid in cash.
年間のクーポン支払い回数
Coupons per year
税金をお支払いください
Please pay the tax.
10 年間借りで 10年後に 一括払いで 銀行に支払います この場合 1 回一括払い料金を
Let's say you have some debt that you took from a company, and the debt is going to last for 10 years, and you had to pay a one time lump sum to the bank.
税金と 支払利息です
And of course the difference is the money that he had to spend on tax.
税金を政府を支払います
You're left with 500,000 of pre tax income.
身代金が支払われないと
If the ransom not paid...
今日 20ドルを支払います 1年後 50ドルを支払います
Choice 3, I am going to pay you I'm making this up on the fly as I go I'm going to pay you 20 today.
年間の利息支払い回数
Number of payments per year
私は彼に支払うべき金を払った
I paid him the money due to him.
来年支払う事としましょう 100ドル支払いましょう
Let's say it borrows 100 and it promises to pay it in a year.
そして彼らは 毎年そのお金に10 を乗せて支払い
That's 1 billion that they needed.
彼に金の支払いを要求した
I demanded that he should pay.
支払っています 借金がなく
So he actually has 100,000 of cash to buy his pizzeria, so he buys it outright.
君は 金の支払いをすればいい
Just make sure we get paid.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
つまり お金で支払うのではなく 別の物で支払いました
Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens.
その買い物は現金で支払った
I paid for the purchase in cash.
料金はここで御支払ください
Pay your fare here.
彼は借金の支払いを要求した
He demanded payment of the debt.
彼にお金を支払わせよう
I will make him pay the money.
お支払いは現金になさいますか
Will you pay cash?
だから 現金の支払いは無いです
We're just showing some of the expense from previous years.
95年にスペインで 電気代を支払い
She paid some electric bills in Spain, '95.
彼らは6 のクーポンを支払います この意味は基本的に 2年間 1年に1回 債券の3 を支払い 計6 を支払います
So it's a little bit more complicated than just saying, oh, look at that, they're giving a 6 coupon, which essentially means twice a year they're going to give me 3 of the value of my bond.
支払うまで金利は支払われません それについて 金利は全ての金額の中に含まれていると
So zero coupon essentially means they're not paying interest until they pay off the whole loan.
売掛金の 400が支払われた際
So you have accounts receivable of 400
先方は全額 即金で支払うと
What? The fella came in offering a full amount of cash.
部屋代は半年分支払い済みだ
The rent is paid for six months.
3年後に35ドル支払いましょう
Let me make this so it's close.
同じ金額を支払う毎月支払うつもりです ローン plus の関心 これはあなたの毎月の支払いです
Some of which is interest, some of which is principle, but it's the same amount you're going to pay every month to pay down that loan plus interest.
何かの支払いとします 貸付け金を与え そして その貸金を消す事で 支払えます
And so it would essentially be I gave them 100 thousand maybe to do some work for me it would be a transfer of money by giving a loan and then keep forgiving over and over it would be completely identical to giving someone a gift, which is taxed, or giving someone some type of income
会社の支払い準備金から お金を借りてたの
I borrowed money from the company's cash reserve.
その支払いによってお金は機能し
The consumer pays it all.
通常 税金として3万ドル支払います
And I normally have to pay 30 .
あなたが負う金額 私達はそれを1年後の最後の支払いと
Let me get some space.
支払いは
And the payments?

 

関連検索 : 年金支払 - 支払った年金 - 法定年金の支払い - 支払い送金 - 支払い返金 - 現金支払い - 金融支払い - 課金支払い - 料金支払い - 罰金支払い - 送金支払い - 支払い送金 - 金利支払い