"幸せな顧客"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
幸せな顧客 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
利得は顧客を幸せにする物かもしれません | Let's take a look. |
一人の顧客を得るができれば 彼は本当に幸せになる | So Nirvan says, well, what if I could get him a couple of customers? |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
種類は顧客アーキタイプに合わせます | Another common paid activity is advertising. What kind of advertising? |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
顧客セグメントが違うとか | That's your job as the facilitator and coach. |
今は顧客だそうだ | We've got customers. |
最大顧客は防衛省 | Defense department's largest contractor. |
いいですか 顧客は何も払いません | It's 0 otherwise. |
顧客が接するのは幸せいっぱいで 意思決定でき満たされた従業員です 顧客はどう感じるでしょう? 彼らも気分が良くなります そして気分のいい顧客はどうするでしょう? | And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? |
そもそも海賊版を買う客は そのメーカーの 顧客ではありません 本当の顧客は 本物を求めるはずです | So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal. |
顧客の維持を説明しました これはファネルの中でも 幸せな悩み と私が呼ぶ段階です | The next step in this funnel is remember we just talked about getting customers and let's talk about keeping customers. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました | So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments. |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客セグメントの検証を進め | Next, they got out of the building again. |
そして顧客開発チームは | What we now know is that the founders need to run what's called the customer development team. |
2日後に顧客は20人となり | The answer is simple math. |
顧客はどんな人でしょうか | And the next thing they were looking at was their target market. |
顧客にどんな機能が必要かと聞いたりしません しかし顧客の生活が新商品の導入により | But just understand that in new markets of course you don't get out and ask people what features they need. |
顧客ニーズを満たせると分かったら初めて | It assumes you will be going through this multiple times. |
一人の顧客さえいい評判をくれません | When I got there, we had zero happy customers. |
関連検索 : 顧客の幸福 - 幸せな顧客を保ちます - 幸せな顧客を保ちます - 顧客を幸せにします - 幸せな - 幸せな - 幸せな幸せな一日 - 顧客の顧客 - 幸せな幸せな誕生日 - 顧客 - 顧客 - 顧客 - 顧客 - 顧客