"幸せな顧客を保ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
利得は顧客を幸せにする物かもしれません | Let's take a look. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
一人の顧客を得るができれば 彼は本当に幸せになる | So Nirvan says, well, what if I could get him a couple of customers? |
多くの企業は巨大な顧客情報データベースを保持しています | Market segmentation. |
種類は顧客アーキタイプに合わせます | Another common paid activity is advertising. What kind of advertising? |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
大企業は300万人の顧客を持ち 一方で私たちの顧客は3人です | And number 4. Access to customers. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
Webサイトの開発や保守 顧客サービスなどのコストと | What are the costs of jerseys and warehousing and shipping and cleaning, |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
いいですか 顧客は何も払いません | It's 0 otherwise. |
そもそも海賊版を買う客は そのメーカーの 顧客ではありません 本当の顧客は 本物を求めるはずです | So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal. |
私たちの顧客は誰か ひとつ例を挙げます | Sir, what is your business, and who is your customer? |
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに | Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客の維持を説明しました これはファネルの中でも 幸せな悩み と私が呼ぶ段階です | The next step in this funnel is remember we just talked about getting customers and let's talk about keeping customers. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
顧客を獲得して活性化します | Well getting customers is just like it sounds. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
顧客をファネルに導く方法です Web モバイルに関係なく顧客の興味を引くには | Once I understand who my archetypes or persona is, the next thing I want to figure out is how do I get them in to this funnel. |
顧客が接するのは幸せいっぱいで 意思決定でき満たされた従業員です 顧客はどう感じるでしょう? 彼らも気分が良くなります そして気分のいい顧客はどうするでしょう? | And when customers call for service and they're dealing with happy people that can make decisions and are fulfilled, how do the customers feel? |
あなたは顧客と話をしました | How do you know which one to use? |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
一人の顧客さえいい評判をくれません | When I got there, we had zero happy customers. |
声に耳を傾けましょう 顧客を満足させるのです | We want to make sure that we actually listen to the people who eventually will buy this product. |
ー 0.10 です 顧客は ー 0.10 を払うはずはありません | Then x is going to be 10 times 0.29 is 2.90 minus 3 is negative 0.10. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
前の月の顧客から 400 を得えます | Now let's go to month 3. |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
関連検索 : 幸せな顧客 - 顧客を保ちます - 顧客を幸せにします - 幸せな私を保ちます - 幸せなあなたを保ちます - みんなの幸せを保ちます - 彼女の幸せを保ちます - 顧客の幸福 - 顧客を保持 - 顧客を保持 - 顧客を確保 - 顧客な保持 - 顧客保護