"幹線機関車"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
幹線機関車 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
市長は市の幹線道路を5車線から3車線にしました | If you're a mayor, you can do something about that. |
幹線道路 | Trunk road |
機関車がゾーンに入る | Why is there a diesel locomotive in the Zone? |
私のこのインターネット幹線は | This is tensor imaging. |
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した | The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. |
いつもは機関車のような... | In his other races he sounded like a freight train. |
車に無線機がある 外に出てくれ | There's a two way radio over in the marshall's car. I want you to go outside. |
幹線道路からほど遠く | Made to order for Richard Kimble, fugitive. |
蒸気機関車は電車に取って代わられた | Steam trains were replaced by electric trains. |
新しい新幹線の速いこと | How fast the new Shinkansen goes! |
幹線道路を見張れる筈だ | Four from Wilson and six from La Crosse. |
幹線道路じゃない 山道だ | Not the main streets. |
これが 幹線ハイウェイのはずだが | It isn't. What do you mean? |
機関1 機関2 機関3です | Here's again all the voters and there are multiple institutions. |
新幹線を作った人たちです | This is a story about an engineer at J.R. West. |
家は幹線道路のそば いいえ | You live near a highway? |
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない | Steam locomotives run less smoothly than electric trains. |
機関車大全集も 列車大行進も 全部あげるから | You can have everything! |
新幹線を使ってもらわないと | You'll use the bullet train, right? |
だから新幹線は300系がこうで | The 300 model bullet train is like this. |
東海道新幹線は1964年に完成した | The New Tokaido Line was completed in 1964. |
交通事故が幹線道路で起こった | The traffic accident took place on the main highway. |
OK 新大阪の新幹線出口に行くわ | OK. I'll go to Shin Osaka station's shinkansen exit. |
新幹線ぐらい1人で乗れるのに | I can board by myself. |
徹信 やっぱり 新幹線はいいなあ | The bullet train is sweet. |
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた | The locomotive was pulling a long line of freight cars. |
左折車線と直進車線です 直進車線に進むとゴールまでの道は | As before, there are two different lanes over here a left turn lane and a straight lane. |
航空機エンジン ハードドライブ 車のバッテリー レーザー ポータブルX線 原子炉格納容器 | These minerals are used in catalytic converters, aircraft engines, high efficiency magnets and hard drives, hybrid car batteries, |
アトランタのあたりは今7車線あって 母は全ての車線上 ママ 車線を選んで | Because now she's picked up the Highway 285, the perimeter around Atlanta, which encompasses now there's seven lanes, she's on all of them, y'all. |
無線機だわ | Oh, my God. It's a radio. |
その交通事故は 幹線道路で起こった | The traffic accident took place on the highway. |
次の新幹線は9時ちょうどに出ます | The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock. |
レストランはとても近いです 新幹線に乗って... | whimpers Are you okay? |
明け方 蒸気機関車の汽笛で目を覚ました | We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn. |
携帯型無線機 | Walkie Talkie? |
君の無線機だ | Thanks. |
博多発の新幹線が時間通りに到着した | The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. |
台風のために新幹線が一時間も遅れた | The train was delayed for one hour on account of the typhoon. |
新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた | The bullet train came roaring past. |
二人が幹線道路を行ったら 捕まえるぞ | ( dramatic theme playing ) ( tires screeching ) If they've taken any of the main streets, we've got them. |
幹線道路に戻ろう サニーを頼む 運転は僕が | Get you in Sunny, and lead me. |
汽車が脱線した | The train was derailed. |
列車は脱線した | The train ran off the tracks. |
車線を変えるな | I can see now. |
電車路線の上に | I gotta tell you, I'm a protective parent. |
関連検索 : 幹線 - 幹線 - 機関車 - 幹線パイプライン - 幹線ルート - 幹線系 - 新幹線 - 機関車エンジン - タンク機関車 - ディーゼル機関車 - 機関車システム - 機関車ドライバー - シャント機関車 - 機関車デポ