"庇護手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
庇護手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
弁護士に手続きさせよう | I shall close with the attorney directly. |
わしは庇護しない | I will not protect him |
君は真の庇護者だ | You're the true protector. You always have been. |
庇護者は全て死んだ | And they will all end up in jail or dead. |
お前にはもう私の庇護はやらん | Go. You no longer have the queen's protection. |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah connor, john's mother, teacher, and protector |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah Connor, John's mother, teacher and protector. |
サラ コナーはジョンの母 教師 庇護者である | Sarah Connor, John's mother, teacher, and protector. |
わしは庇護を彼に与えた事は無い | My protection never sheltered him |
ならば 今日 彼に庇護を与えないで | Then do not shelter him today! |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
貴方が庇護するから彼らは強く見える | Under your protection they seem strong |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
契約書の場合も登録手続きは不要です 保護されるものは | It can last for as long as you take reasonable steps. |
彼を狙うものは 数体, 彼を庇護するものは 一体. | Some to kill him, one to protect him. |
入院手続きしよう | From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor. |
手続きが面倒でね | I do hate housekeeping. |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
味と伝統とフランス語の庇護者 偉大なる料理評論作家の | A writer of great talent who has used his words to protect our cuisine. |
彼女は私の庇護者でした そして同時に友人でした | She was my protector and my friend at the same time. |
俺の庇護の下にいるから 俺の言う通りにする ガンレイ ムスキュティ | You are under my protection now, and you will do what I demand of you. Padmé was right. |
すぐに入院手続きできる | I think you need to be in the hospital. |
連邦レベルの人身保護手続きです そして第4章では様々なことが起きます | The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. |
拍手 ニューヨーク市と続きます | But we hold them in San Francisco (Applause) |
保険請求手続きした | I filled out an insurance claim. |
入院手続きが かなりスムーズになります 介護者も必要になるでしょう | When you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way. |
申し上げましょう リーメックのスパイ活動を 庇護できる 特別の 地位にあった人物 | The same man who was uniquely placed to shield Riemeck in his espionage activities. |
手続きにこだわるべきでは | I couldn't give a damn about politics. |
手続きを踏むべきだったが | I should've went through the channels... but Frankie was beside himself. |
書類上の手続きが 手間取ってた | He was just waiting for his papers to clear Division. |
彼は手紙を書き続ける | He has been writing a letter. |
彼に手続きを説明した | I explained him the procedures. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedures to him. |
彼に手続きを説明した | I explained the procedure to him. |
じゃあ手続きしようか | I would love to work here. Alright. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
手続きは終わってない? | Aren't the procedures over? |
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ | Timea Farago, sales. Future divorcee. |
手続きのための書類だ | This is all your transfer paperwork. |
手続きにはどれくらい | And how long will that take? |
これは正規の手続きで... | It's standard procedure. No one... Okay, All right. |
報復者が彼を呼び出しても 彼を庇護してはなりません | But you must not protect him when the avenger calls him |
手続きをしたいのですが | I'd like to check in. |
関連検索 : 庇護手続きディレクティブ - 庇護手続きディレクティブ - 庇護国 - 保護手続き - 庇護申請 - 庇護政策 - 手続き上の保護 - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き - 手続き