"引き渡されます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
引き渡された | Delivered? |
引き渡さない | We can't turn him over. |
引き渡しなさい ゲイル | Just give them what they want, Gail. |
いや 引き渡さない | How soon do we turn him over? |
泥棒は警察に引き渡された | The thief was handed over to the police. |
宝を引き渡すか | Will you yield the treasure? |
お前を引き渡す | I gotta turn you over to them now. |
なにもしてない オビ 引き渡されたままだ | Ovie. Exactly as he was delivered. |
引き渡される瞬間まで36時間 どうぞ | Thirty six hours till the moment when Larry Talman will be turned over to the federal authorities. |
その男は警察へ引き渡された | The man was handed over to the police. |
渡される引数にありました | X is still outside x, but y is funone y. |
金はやれんが 客を引き渡す | I won't give you the money but I will give you my clients, all of them. |
マークゴリーツィンとハンナに 彼を引き渡します | Mark Golitsyn and hand him off to Hannah. |
今すぐ猫を引き渡せ | Now, I want that cat, and I want it NOW. |
ジェダイ評議会に 引き渡す | I'm going to turn you over to the Jedi Council. |
少年を引き渡すのか | Like what Handing over the kid? |
あなたに話しさせる部門に引き渡します | I'll hand you over to a department that will make you talk. |
警察に引き渡しましょ | Oh my god! |
いつベンを引き渡すんだ | All right, then. Problem solved. |
解決だな いつ引き渡す | Problem solved. How soon do we turn him over? |
マリを引き渡せと | Hand Mari over to us. |
部下に引き渡せ | Who will be stationed at the east lot Of the stanswick power plant. |
彼を捕まえてデュバク大佐に引き渡す | The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku. |
ディメンターに引き渡さないでくれ いつでも君のネズミさ | You won't let them give me to the dementors, will you? I was your rat! |
戦士を引きつれて 海を渡り | Beowulf does all of this. |
あなたは彼を引き渡すのね 彼が何をされてもか | RCMP? |
コマンドに渡す引数 | Arguments passed to command |
身体金へ引き渡す人達かも | They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to. |
お前を生きたまま引き渡したいんだ | Now, isn't that something to be proud of? I'd like to turn you over alive. |
犯人を引き渡せる かもしれん | I don't know, but I might be able to deliver that gang to you. |
これは熊を引き渡してくれたサドゥア少年です | And then it started, there was no turning back after that. |
ご両名を引き渡さないと そこで終わりです | If I don't deliver both of you, he will back out. |
MPlayer に渡すカスタム引数 | Append custom arguments to mplayer |
君の件を司法省に引き渡す 連れて行け | However, I am placing you in confinement and turning your case over to the Department of Justice. |
私は彼が警察に引き渡されたことがわかった | I found that he was turned over to the police. |
しかし マトボを引き渡すフリをするなら | Now, the second part of his demand is more complicated. |
家族に引き渡すと言ってた 違う | That we'd be returned to next of kin. |
ベリックの死体をすぐ母親に引き渡せ | Brad bellick's body goes home to his mother. |
引き渡すように見せかけるんだ | For as long as is reasonably possible. |
引き換えに 私は借用書を銀行に渡します | But the bank is going to give me another 750,000 in cash. |
ドッグの引き戻されています | They've locked on a tractor beam. |
さあ これで引き算ができます | This 2 then becomes a 12. |
私は生きている患者を 引き渡しました | When the ambulance arrived 15 minutes later, |
引き渡しは面倒じゃない | Goodbye. Well, no trouble about extradition. |
私は必ず罪人らの手に引き渡され 十字架につけられ | Remember what He said to you while He was in Galilee |
関連検索 : 引き渡され - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡されました - 引き渡されました - 引き渡されました - 引き渡します - すでに引き渡さ - から引き渡さ - 渡されます - 渡されます