"引き渡します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
引き渡します - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
マークゴリーツィンとハンナに 彼を引き渡します | Mark Golitsyn and hand him off to Hannah. |
警察に引き渡しましょ | Oh my god! |
宝を引き渡すか | Will you yield the treasure? |
お前を引き渡す | I gotta turn you over to them now. |
引き渡しなさい ゲイル | Just give them what they want, Gail. |
今すぐ猫を引き渡せ | Now, I want that cat, and I want it NOW. |
ジェダイ評議会に 引き渡す | I'm going to turn you over to the Jedi Council. |
少年を引き渡すのか | Like what Handing over the kid? |
引き渡された | Delivered? |
引き渡さない | We can't turn him over. |
お前を生きたまま引き渡したいんだ | Now, isn't that something to be proud of? I'd like to turn you over alive. |
いつベンを引き渡すんだ | All right, then. Problem solved. |
解決だな いつ引き渡す | Problem solved. How soon do we turn him over? |
マリを引き渡せと | Hand Mari over to us. |
部下に引き渡せ | Who will be stationed at the east lot Of the stanswick power plant. |
しかし マトボを引き渡すフリをするなら | Now, the second part of his demand is more complicated. |
彼を捕まえてデュバク大佐に引き渡す | The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku. |
あなたに話しさせる部門に引き渡します | I'll hand you over to a department that will make you talk. |
私は生きている患者を 引き渡しました | When the ambulance arrived 15 minutes later, |
いや 引き渡さない | How soon do we turn him over? |
引き渡しは面倒じゃない | Goodbye. Well, no trouble about extradition. |
ボーモント大将に引き渡したら? グレイブス少佐に報告します | Wouldn't it be better, sergeant, if he were turned over to General Beaumont? |
引き換えに 私は借用書を銀行に渡します | But the bank is going to give me another 750,000 in cash. |
コマンドに渡す引数 | Arguments passed to command |
金はやれんが 客を引き渡す | I won't give you the money but I will give you my clients, all of them. |
身体金へ引き渡す人達かも | They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to. |
私はお前を生きたまま引渡し たいんだ | Freed him to search for a one armed man he saw leave the scene of the crime. |
なにもしてない オビ 引き渡されたままだ | Ovie. Exactly as he was delivered. |
MPlayer に渡すカスタム引数 | Append custom arguments to mplayer |
彼らは敵軍に街を引き渡した | They yielded the town to the enemy. |
軍は敵に弾薬庫を引き渡した | The army surrendered its arsenal to the enemy. |
犯人を引き渡せる かもしれん | I don't know, but I might be able to deliver that gang to you. |
身柄を引き渡しても良いって | As long as the rest of the carnival stays safe And under the grid. |
引換証を渡して | Quite all right. Good night, Mr. Sharber. |
奴はレイアとチューイーを 俺に引き渡すと約束した | Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me. |
家族に引き渡すと言ってた 違う | That we'd be returned to next of kin. |
ベリックの死体をすぐ母親に引き渡せ | Brad bellick's body goes home to his mother. |
引き渡すように見せかけるんだ | For as long as is reasonably possible. |
警察に引き渡し あとは お任せだ | We'll turn that person over to the police and let the authorities handle it from there. |
ろくでなしをあの暴徒に 引き渡すべきだった | We should have handed over the bastard to that mob. |
渡される引数にありました | X is still outside x, but y is funone y. |
これは熊を引き渡してくれたサドゥア少年です | And then it started, there was no turning back after that. |
引渡しの手配ができるまで そこにお前を拘留する | The Mexican police are on their way. |
警察に引き渡してどこが 悪いんだ? | He killed his wife. |
ヤツを引き渡したら お前も不安だろ | So if I give up Pinkman then you're gonna be asking, Saul gives them up pretty easy. |
関連検索 : 引き渡し - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 引渡します - 引き渡し法 - 顔引き渡し - 引き渡しプロセス - 私を引き渡します - 彼を引き渡します - 引渡し - 引き渡されます - 引き渡されます