"私を引き渡します"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

私を引き渡します - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私は生きている患者を 引き渡しました
When the ambulance arrived 15 minutes later,
マークゴリーツィンとハンナに 彼を引き渡します
Mark Golitsyn and hand him off to Hannah.
 宝を引き渡すか
Will you yield the treasure?
お前を引き渡す
I gotta turn you over to them now.
引き換えに 私は借用書を銀行に渡します
But the bank is going to give me another 750,000 in cash.
私はお前を生きたまま引渡し たいんだ
Freed him to search for a one armed man he saw leave the scene of the crime.
今すぐ猫を引き渡せ
Now, I want that cat, and I want it NOW.
少年を引き渡すのか
Like what Handing over the kid?
警察に引き渡しましょ
Oh my god!
しかし マトボを引き渡すフリをするなら
Now, the second part of his demand is more complicated.
マリを引き渡せと
Hand Mari over to us.
いつベンを引き渡すんだ
All right, then. Problem solved.
お前を生きたまま引き渡したいんだ
Now, isn't that something to be proud of? I'd like to turn you over alive.
彼を捕まえてデュバク大佐に引き渡す
The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku.
引き渡しなさい ゲイル
Just give them what they want, Gail.
私は引き出しの鍵を知っていた 私がキンブルに渡したのです
I knew about the key being in the drawer.
ジェダイ評議会に 引き渡す
I'm going to turn you over to the Jedi Council.
引き渡された
Delivered?
引き渡さない
We can't turn him over.
金はやれんが 客を引き渡す
I won't give you the money but I will give you my clients, all of them.
解決だな いつ引き渡す
Problem solved. How soon do we turn him over?
部下に引き渡せ
Who will be stationed at the east lot Of the stanswick power plant.
引換証を渡して
Quite all right. Good night, Mr. Sharber.
私たちは42を引きます 40と2を引きます
So we're subtracting 40, and we're subtracting 2.
彼らは敵軍に街を引き渡した
They yielded the town to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した
The army surrendered its arsenal to the enemy.
犯人を引き渡せる かもしれん
I don't know, but I might be able to deliver that gang to you.
身柄を引き渡しても良いって
As long as the rest of the carnival stays safe And under the grid.
あなたに話しさせる部門に引き渡します
I'll hand you over to a department that will make you talk.
ベリックの死体をすぐ母親に引き渡せ
Brad bellick's body goes home to his mother.
いや 引き渡さない
How soon do we turn him over?
奴はレイアとチューイーを 俺に引き渡すと約束した
Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me.
引き渡しは面倒じゃない
Goodbye. Well, no trouble about extradition.
戦士を引きつれて 海を渡り
Beowulf does all of this.
ボーモント大将に引き渡したら? グレイブス少佐に報告します
Wouldn't it be better, sergeant, if he were turned over to General Beaumont?
ろくでなしをあの暴徒に 引き渡すべきだった
We should have handed over the bastard to that mob.
コマンドに渡す引数
Arguments passed to command
身体金へ引き渡す人達かも
They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to.
これは熊を引き渡してくれたサドゥア少年です
And then it started, there was no turning back after that.
ならこいつを引き渡そうぜ
Then let's just hand him over.
なにもしてない オビ 引き渡されたままだ
Ovie. Exactly as he was delivered.
ヤツを引き渡したら お前も不安だろ
So if I give up Pinkman then you're gonna be asking, Saul gives them up pretty easy.
引渡しの手配ができるまで そこにお前を拘留する
The Mexican police are on their way.
彼に権限を引き渡すように命令するわ
I'll order him to turn over security protocols to you.
君がやらないなら 私は警察に引き渡すだけだ
Right now that doesn't make any difference. She's my daughter.

 

関連検索 : 引き渡します - 私たちを引き渡します - 彼を引き渡します - 引き渡し - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 引き渡す - 私を渡します - 引渡します - 引数を渡します - 引き渡し法 - 顔引き渡し - 引き渡しプロセス