"引き窓"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
引き窓 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は窓からステッカーを引き剥がした | She tore away the stickers from the window. |
彼女は窓から頭を引っ込めた | She withdrew her head from a window. |
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた | He tore up his letter into small bits and threw them out the window. |
彼女窓に引っかかってた 直ぐ来るわ | She got stuck in a window. She'll be right here. |
猫が窓を引っかいているのが聞こえる | I can hear a cat scratching at the window. |
このひもで レバーを引いて , 窓が開けられる | So after we tie the cord off... we dig out the bar, we pop open the grate, and we're, and we're down, right, Michael? |
この窓は南向きだ | These windows look to the south. |
窓を 突き破ります | I'm gonna push off this window. It's gonna be Ok. You just stay calm, Ok? |
窓がすべて西向きで | Why, the windows are full west. |
起きて 窓を開けるの できる | Go over and open the window. Can you do that? |
窓 | My window? |
引き金を引け | Pull the fucking trigger, do it! |
引き金だ 引け | Pull! Pull! |
彼は窓から入ってきた | He came in through the window. |
窓を閉めておきなさい | Keep the window closed. |
トムは窓から入ってきた | Tom came in through the window. |
でも同窓会はお開きよ | Oh my God you guys! This is so fascinating! |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
引き金を引けば | Pulled the trigger. |
トム 俺が窓から 飛び込んで... ナイルズを 引っ張り出してやる | Tom, I'll run 'round, I'll slip in the window... and get that Niles out quick as a flash. |
窓だ | Get the window. |
ジョンがきのう窓をこわした | John broke the window yesterday. |
ぼくは窓から入ってきた | I came in through the window. |
引き金を引くんだ | Take the fucking trigger now |
引き算 | Subtraction |
引き算 | Subtraction |
引き金を引いたら レバーを引くぞ | You pull trigger, I pull flush. |
ぬれたぞうきんで窓をふきなさい | Clean the window with a damp cloth. |
雨が激しく窓に吹きつけた | The rain was driving against the windows. |
ボールが窓から飛び込んできた | A ball flew in through the window. |
窓の外を見ると気づきます | I find it comfortable. |
でも 引き金を引けば ... | If you pull that trigger... |
そして 引き金を引く | Then just pull the trigger. |
引き金引くの手伝う | You want to help me pull the trigger? |
窓から | Phil. Phil, are you okay? |
同窓会 | Our high school reunion thing? |
ー窓は | What's going on with the window? |
どの窓 | Which windows? |
窓を割ったボールはほとんど変わりません 窓を生産しない窓メーカは大きな違いを生みます | If we think about the causes we have discussed, a ball shuttering the window does not change much except for the window. |
私は彼らが次にやるのだろうかと思う 窓から私を引き出しに関しては 私だけ | 'What a number of cucumber frames there must be!' thought Alice. |
引き金引くぞ 重症だな | I'm sick of hearing it. |
引き金を引くだけよ ビリー | Just pull the trigger, Billie! |
躊躇なく引き金を引け | Don't hesitate to pull the trigger. |
特に 引き金を引く時は | Especially when it comes to pulling the trigger. |
その少年は窓から覗き込んだ | The boy peeped in at the window. |
関連検索 : 割引窓口 - 覗き窓 - 窓拭き - 割引窓施設 - のぞき窓 - シャッター付き窓 - のぞき窓 - 窓両開き - 大きな窓 - ヒンジ付き窓 - 大きな窓 - 大きな窓 - 割引窓口貸出 - 窓