"引き継いによって"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

引き継いによって - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これによって引き継いでいる
I chose Beppu spa to hide from the police!
彼女が引き継いだのよ
She has taken over.
よし アルツロ 私が引き継ぐ
You're in the clinic of Puerto Binales, senor.
トム 引き継いでくれる
Tom, can you take over?
引き継ぎます そして 会社の80 と引き換えに
So the sovereign wealth fund will take over roughly 80 of the company.
仕事をレネに引き継いでくる
Just let me tell Rene to take over.
君はよく休み 明朝引き継いでくれ
I'll start the treatment of the patients tonight.
彼は仕事を引き継いだ
He took over the business.
俺たちも引き継いでいる
That strain's still with us.
彼はそのビジネスを引き継いだ
He took over the business.
葉山 絢香引き継ぎだ
Now I shall avenge my comrade.
父の遺志を引き継ぎ...
I intend to continue my father's work...
ダンブルドアの遺志を引き継ぐ
I've got to finish whatever Dumbledore started
エスカンダーが辞職して 私が引き継ぐことに
Eskander did file for stress leave. They asked me to finish out the semester.
彼はその商売を引き継いだ
He took over the business.
クィーナン警視の仕事を引き継いだ
I'm taking over Queenan's unit.
父も長い間 それを引き継ぎ
My father took over the shop, waited too, long time.
コピー思想は引き継がれる
Monique said No, they don't have any followers.
フォレスト船長の任を引き継ぎ
I've relieved Captain Forrest of duty..
そして最終的には全体の店を引き継いだ
He started with that little game, and little by little it got fancier and fancier.
引き継ぎ無しにそんな事はしない 決して...
you don't do that. Ever.
あとは交通課に引き継がせる
Traffic police have taken over.
これを広め 共有し 引き継いでいってほしい それによって 平等に向けた旅という
I guess we in the One Campaign would love you to be contagious, spread it, share it, pass it on.
私達が20世紀以来 引き継いできた
(Laughter)
彼女は彼の意志を引き継いだ
She took over the will of him.
彼は父親の仕事を引き継いだ
He took over his father's business.
私は商売を父から引き継いだ
I took over the business from Father.
君に彼の契約を 引き継いでもらいたい
We'd like to talk to you about taking over his contract.
ジョンが引退した時 息子が事業を引き継いだ
When John retired, his son took over his business.
彼はギリシャの理想を引き継いでいるのです このように彼は言っています
This is just one that happened to survive.
彼が引退したとき 彼の息子が商売を引き継いだ
When he retired, his son took over his business.
なぜって勉強して お父さんの事業も 引き継いで んっ
Aye... Tec... That's...
政府を引き継ぐのかしら
Take over the government?
弁護を引き継ぐのは マーシャル フィリップス
And Marshall Phillips has assumed lead counsel for Mr. Frobisher.
S. S. エンタープライズの 任務を引き継げ
USS Enterprise, for duty as his relief.
引継ぎをしてくれ
Hand over all the stuff.
彼は彼の父の意志を引き継いだ
He succeeded to his father's property.
彼らはアメリカ合衆国 シークレットサービスに捜査を引き継いだ
Two days before the arrest, the investigation had gone beyond JSTOR and the local Cambridge police.
霊を呼び 生き延びる為に 身体を引き継ぐように頼んだ
calling to the spirits, asking them to take over their bodies and live through them.
私 亡き後 だれに それらを引き継ぐべきか
Who would watch over them after I was gone?
何世紀も引き継がれてきたコーンの系譜が
I found that corn was more than the main staple of food, but a way of life.
スンジョはお父様の会社を引き継ぐんですってね
Seeing he stopped by the student administration offices.
僕が君の仕事を引き継ごう
I'll take over your job.
私が君の職務を引き継ごう
I'll take over your duties.
ここからは 我々が引き継ぐ
we'll be taking over from here.

 

関連検索 : 間引きによって - 継承によって、 - によって引き裂か - によって引き裂か - 引き継いで - 引き継いだ - 引き継いで - 取引によって - によって掃引 - 吸引によって - によって引用 - によって牽引 - 引き継がれて - 引き継ぎ