"引き締めバイアス"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

引き締めバイアス - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

引き締めて バランスに注意して
Correct your weakness. Squeeze.Correct your imbalance.
金融引き締め政策が実施されている
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締めで金利が上昇するだろう
Interest rates will rise due to monetary tightening.
ウィッチヘーゼルは 乾燥させずに毛穴を引き締めます
Witch hazel tightens pores without drying skin.
気を引き締める必要がある 集会を開け
Put together a group, have them meet me at the third junction.
気をぬくな もう一度引き締め直すんだ
Don't lower your guard! We're going to narrow down our possibilities once more.
たるんだ胸筋を引き締めて 恋人を作りたい
Being healthy will not get your ass on a treadmill.
ケツの穴 引き締めんと おれの大グソ ぶっかけるぞ
No, sir. Get your head and your ass wired together or I will take a shit on you.
だが 今や注目の的 来年はさらに気を引き締めろ
But now that you've gotten their attention, you're going to have to take them on in earnest next year.
彼はシングル壊滅的な打撃と死ゾーンに包囲を引き締めます
Place your team and away team using M40A3 RPG out of its effective range.
追加の 10 度の引き締めによって各ネジを設定します
Hand tighten each screw onto the puck until the puck stops turning
トムはメアリーを抱き締めた
Tom hugged Mary.
トムはメアリーを抱き締めた
Tom wrapped his arms around Mary.
抱き締めてくれたら
Hold on
締めて
Tighten.
身長は6フィート位 引き締まった体で 40歳よ
About six feet tall, really good shape, 40s.
締め具だ
The doglegged clincher there.
きれいな人に抱き締めて貰う
You're a pretty lady.
ケツの穴を引き締めろ ダイヤのクソをひねり出せ さもないとクソ地獄だ
Pyle, you had best square your ass away and start shitting me Tiffany cuff links or I will definitely fuck you up.
ドアを締めて
Put the thing up. Put the gate back up.
締めくくり
And close.
シートベルトを締めて
Get your seatbelt on.
ジッパーを締めろ
Zip up your fly.
運転手はベルトを締めるべきだ
Drivers should wear seat belts.
締め切り 11月
The deadline... November.
締め切り 先週
The deadline... last week.
少年は小犬を胸に抱き締めた
The boy clasped the puppy to his chest.
もう1日 抱き締めてくれたら
If you hold on for one more day
ここ数ヶ月間 アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
大きく 屈強で 引き締まった グレーハウンドのような体 鋭く切れる頭
You must know someone like him He was tall and strong and lean With a body like a greyhound and a mind so sharp and keen But his heart, just like laurel grew twisted around itself Till almost everything he did brought pain to someone else
運転するときはシートベルトを締めなさい
Fasten your seat belt when you drive.
締めくくりにー
And so it goes.
締めくくりです
(Laughter)
ベルトを締めてくれ
Give me the seat belts.
お前が元締めか
You're the one with the problem.
締め切りがある
What? We've got deadlines.
聖歌隊 君に抱き締められると
I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
締めくくりに2つ
And I think, however, we can make good relationships with each other.
締め金具をつけろ
Take your time. Do your buckles. All right, tighten that.
シートベルトを締めて下さい
Please make sure your seatbelts are securely fastened.
シートベルトを締めましょ ね
We gotta buckle up. Let's go.
銃を握り締めてた
And I was holding a gun.
起きることだと思いますが その事象を予測している 引用で締め括らせて頂きます
I think that this is something that will happen over the course of the next few years but I'd like to finish with the quote about trying to predict how this will happen, by somebody who's thought a lot about changes in concepts and changes in technology.
ポン引きのためか
For some lowlife pimp?
ラスト オーダーは締め切らせていただきました
Last call!

 

関連検索 : 引き締め - 引き締めサイクル - 引き締め策 - 引き締め肌 - 引き締める - 引き締めエージェント - 顎引き締め - スプレッドの引き締め - 肌の引き締め - 肌の引き締め - 信用引き締め - 肌を引き締め - 細孔引き締め - 膣の引き締め