"弦に触れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
弦に触れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
まあ 正弦と余弦は 1と1の間を | What's sine of infinity? |
弦 | Chord |
小さなロボットによって制御されます 小さな弓が弦を弾き プロペラは弦を叩き 音が弦を震わせ ステージ上には多数のロボットも登場します | So, as you can see in this prototype, gigantic piano strings, each string is controlled with a little robotic element either little bows that stroke the strings, propellers that tickle the strings, acoustic signals that vibrate the strings. |
触覚にすぐれています | They have taste, not smell. |
バグパイプのような持続する音を出します 2番目の弦は 旋律弦 で | The first string is the drone string, which plays a continuous sound like the bagpipe. |
ギターの弦が切れた | I broke a string on my guitar. |
ギターの弦が切れた | A string on my guitar broke. |
正弦波 | Sinusoidale |
弦之介 | Gennosuke... |
弦之介 | Gennosuke! |
骨を触れますか | (Laughter) |
arg の逆双曲線余弦 すなわち 双曲線余弦が arg である値を返します | Returns the inverse hyperbolic cosine of arg, i.e. the value whose hyperbolic cosine is arg. |
決して触れません 触れません | And then on this side it's going to get really close, but never touch. |
上弦の月 | First Quarter |
下弦の月 | Last Quarter |
上弦の月 | First Quarter Moon |
弦之介様 | Gennosukesama... |
弦之介様 | Why must we throw away our lives for His Highness' entertainment like this? Gennosukesama... |
弦之介様 | Gennosukesama, |
4本の弦からなり 弦を弾く振動で | The violin is made of a wood box and four metal strings. |
0 に近づきます 無限の正弦はなんですか | And now it approaches 0 from the negative side, but it's still going to be 0, or it approaches 0. |
弦月の夜に 夏至の始まりに来る | On the night of the crescent moon, the first part of the solstice, it will come. |
垂れ下がったケーブルの形は 双曲線余弦関数になります | Mitchell Duneier Mills wants the student of sociology to develop the quality of mind ... |
朧 弦之介様 | Gennosukesama, |
弦之介様だ | It's Gennosukesama! |
甲賀弦之介... | From Kouga Gennosuke. |
甲賀弦之介 | Kouga Gennosuke... |
なあ 弦之介 | if our two villages died out in one final, grand battle. Right, Gennosuke? |
なあ 弦之介 | Are you with me, Gennosuke? |
ロボットの方向に動きます xは余弦 yは正弦です 回転で方向を増やしますが おそらくゼロに等しいものです | I get my new robot coordinates by the old robot coordinates, moving in the orientation of the robot cosine for x and sine for y. |
arg の逆双曲線正弦 すなわち 双曲線正弦が arg であるような値を返します | Returns the inverse hyperbolic sine of arg, i.e. the value whose hyperbolic sine is arg. |
回転を古い方向やモーダル 2πに追加します そして新しい方向を正弦と余弦の引数に加え | I now first change the orientation to be the new orientation by adding turn to the old orientation, modal, or 2π. |
海に触れるとすぐに | It's a binary step counter. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the minimum number of pixels contained in a hexahedron before it can be considered valid. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the width of the local neighborhood. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the height of the local neighborhood. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the mean offset. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the radius of the pixel neighborhood. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the standard deviation of the Gaussian, in pixels. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the extent of the implosion. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the azimuth of the light source direction. The azimuth is measured in degrees above the x axis. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the elevation of the light source direction. The elevation is measured in pixels above the Z axis. |
正弦波の波長を表す値を選択します | Select here the value which represents the percent threshold of the solarize intensity. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the random pixel in a neighborhood of this extent. |
正弦波の振幅を表す値を選択します | Select here the value which represents the amplitude of the sine wave. |
関連検索 : それに触れます - 時に触れます - 心に触れます - キーパネルに触れます - ボールに触れます - 命に触れます - 私に触れます - 床に触れます - ベースに触れます - 心に触れます - 空に触れます - 空に触れます - 私に触れます - オフに触れます